Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «statu quo sera rétabli » (Français → Anglais) :

Ensuite, les États membres devront mettre leurs moyens financiers à la hauteur de leurs ambitions. Alors qu'il nous faut bien comprendre que le statu quo n'est pas la solution dans les discussions à venir, je suis convaincu que nous pouvons résoudre cette équation complexe et convenir d'un budget dans lequel chacun sera bénéficiaire net».

Then, Member States must back their ambition up with the money to match.And whilst we all need to understand that business as usual is not an option for this upcoming discussion, I firmly believe that we can square the circle and agree on a budget where everyone will be a net beneficiary”.


Il paraît logique de procéder ainsi; le statu quo est rétabli en attendant de déterminer si la mesure est légale ou non.

That's a relatively logical thing to do; the status quo is restored until such time as the legality of the action is determined.


10. insiste sur le fait que le statu quo dans la bande de Gaza n'est pas viable et qu'il fait le jeu des extrémistes, provoquant un renouvellement sans fin de la violence; est d'avis qu'il ne pourra y avoir de stabilité durable à Gaza sans reconstruction et reprise économique, qui sont compromises tant que la libre circulation des personnes et des biens ne sera pas garantie; demande la reconstruction et réhabilitation rapides de Gaza et appuie fermement la conférence des donateurs qui se tiendra le 12 octobre 2014 au Caire;

10. Stresses that the status quo in the Gaza Strip is unsustainable and plays into the hands of extremists, leading to constantly renewed cycles of violence; believes that there will be no long-term stability in Gaza without reconstruction and economic revival, which is undermined by the lack of free movement of people and goods; calls for a rapid reconstruction and rehabilitation of Gaza, and strongly supports the donors’ conference to be held on 12 October 2014 in Cairo;


5. insiste sur le fait que le statu quo dans la bande de Gaza n'est pas viable et qu'aucune solution ne pourra être apportée à la crise humanitaire dans la région sans levée du blocus; insiste une nouvelle fois pour que le blocus soit levé, car celui-ci constitue une sanction collective contre la population locale et fait le jeu des extrémistes, provoquant un renouvellement sans fin de la violence; est d'avis qu'il ne pourra y avoir de stabilité durable à Gaza sans reconstruction et reprise économique, qui seront compromises tant que la libre circulation des personnes et des biens ne sera ...[+++]

5. Stresses that the status quo in the Gaza Strip is unsustainable and that there is no solution to the humanitarian crisis in the area without lifting the blockade; calls again for the lifting of the blockade regime, which is a collective punishment of the local population and plays into the hands of extremists, leading to constantly renewed cycles of violence; believes that there will be no long-term stability in Gaza without reconstruction and economic revival, which is undermined by the lack of free movement of people and goods; calls for a rapid reconstruction and rehabilitation of Gaza, and strongly supports the donors’ conferen ...[+++]


9. insiste sur le fait que le statu quo dans la bande de Gaza n'est pas viable et qu'il fait le jeu des extrémistes, provoquant un renouvellement sans fin de la violence; est d'avis qu'il ne pourra y avoir de stabilité durable à Gaza sans reconstruction et reprise économique, qui sont compromises tant que la libre circulation des personnes et des biens ne sera pas garantie; demande la reconstruction et réhabilitation rapides de Gaza et appuie fermement la conférence des donateurs qui se tiendra le 12 octobre 2014 au Caire;

9. Stresses that the status quo in the Gaza Strip is unsustainable and plays into the hands of extremists, leading to constantly renewed cycles of violence; believes that there will be no long-term stability in Gaza without reconstruction and economic revival, which is undermined by the lack of free movement of people and goods; calls for a rapid reconstruction and rehabilitation of Gaza, and strongly supports the donors’ conference to be held on 12 October 2014 in Cairo;


Cependant, la couverture est limitée, ce qui tend à montrer que si une priorité n'est pas clairement établie au titre des règlements appropriés, le statu quo sera maintenu et aucun réseau financé de façon stratégique ne pourra être mis en place.

However, coverage has been limited, demonstrating that if not given a priority under the relevant regulations, the status quo, will be maintained and a strategically financed network will not be achieved.


Les traductions sont accélérées et un «statu quo» quant aux modifications substantielles sera appliqué lorsque c'est possible.

Translation is being accelerated and a 'standstill' on substantial amendments will be applied where possible.


L'ouverture du champ d'application à de nouvelles formes de télévision ne doit en aucun cas mettre à mal le statu quo fragile et arraché de haute lutte sur les dispositions actuelles, même s'il faut anticiper ce que sera le paysage audiovisuel en 2010, date à laquelle cette nouvelle directive sera, au mieux, d'application.

Expanding the Directive's scope to include new forms of television must not be allowed to jeopardise the fragile and hard-won status quo on the current provisions, even if it means anticipating what the audiovisual landscape will be like in 2010, which is the earliest the new Directive will take effect.


Selon le scénario du «statu quo», l'Union européenne sera incapable de respecter l'engagement qu'elle a pris à Kyoto de réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 8% d'ici à 2008-2012; au contraire, ses émissions augmenteraient au cours des prochaines années.

The 'business-as-usual' scenario predicts that the European Union will fail to reach its Kyoto commitment to cut greenhouse gas emissions by 8% by 2008-2012 and instead increase its emissions over the coming years.


Le pont de l'Inn à Kufstein assurera le passage à partir du : 1.9.90, de 1.500 camions par jour 15.9.90, de 2.000/2.500 camions par jour 1.1.91, de 3.000 camions par jour dès la mi-91, le statu quo sera rétabli.

From the dates shown below the bridge over the River Inn at Kufstein will carry the number of vehicles shown: 1 September 1990, 1 500 lorries/day 15 September 1990, 2 000 - 2 500 lorries/day 1 January 1991, 3 000 lorries/day from mid-1991 the status quo ante will be restored.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

statu quo sera rétabli ->

Date index: 2024-07-16
w