Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stations vont-elles payer » (Français → Anglais) :

Quel pourcentage du revenu vos meilleures stations vont-elles payer pour les droits voisins nouveaux?

What percentage of their revenues will your best stations be required to pay for new neighbouring rights?


Si vous demandez aux compagnies aériennes de doubler leurs frais de main-d'oeuvre, d'augmenter d'une moyenne de 35 p. 100 leurs frais contractuels de sécurité aéroportuaire, vont-elles payer?

If you're asking the airlines to double their cost on the labour side, increasing their contract costs for airport security by an aggregate of 35% overall, are they going to pay for that?


Si on atteint le point où les congés de maternité ne sont pas inclus, les femmes vont-elles payer moins que les hommes?

If you get to the point where maternity leave is not included, do women pay less than men?


Pourquoi les familles vont-elles payer le prix des coupes à Service Canada?

Why are families going to pay the price of the cuts at Service Canada?


Aujourd’hui, dans le cadre de la crise financière, beaucoup de familles lettones vont payer le prix fort, pendant longtemps, pour l’argent qu’elles ont emprunté, mais nos entreprises et nos travailleurs ne seront pas en mesure de rivaliser sur le marché communautaire, et ils ne pourront donc pas rembourser ces dettes.

Now, during the financial crisis, many Latvian families will be paying through the nose for a long time for the money they have borrowed, but our people and our businesses will not be able to compete in the EU market, and so they will not be able to pay back these debts.


Les chaînes de télévision et les stations de radio omettent souvent de payer les redevances dues pour le répertoire qu’elles utilisent dans leurs différentes programmations.

Television and radio stations frequently fail to pay the royalties owed for the repertoire they use in their various broadcasts.


Elles vont jusqu’à adopter ces chiens et à payer 150 euros pour le faire.

They take it to the extent that they adopt these dogs and pay EUR 150 to do so.


En outre, elle oblige les navires à signaler la remise de déchets qu'ils vont effectuer, avant leur entrée au port, et à payer les coûts des installations de réception.

It also obliges ships to notify the port that they are going to deliver waste prior to their arrival in the port, and to pay the cost of the reception facilities.


Les diverses organisations qui ont ratifié le Code de conduite vont-elles payer des frais d'adhésion?

Will the various agencies that have ratified the code of conduct pay a membership fee?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stations vont-elles payer ->

Date index: 2024-10-16
w