Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «femmes vont-elles payer » (Français → Anglais) :

Si on atteint le point où les congés de maternité ne sont pas inclus, les femmes vont-elles payer moins que les hommes?

If you get to the point where maternity leave is not included, do women pay less than men?


Quel pourcentage du revenu vos meilleures stations vont-elles payer pour les droits voisins nouveaux?

What percentage of their revenues will your best stations be required to pay for new neighbouring rights?


Si vous demandez aux compagnies aériennes de doubler leurs frais de main-d'oeuvre, d'augmenter d'une moyenne de 35 p. 100 leurs frais contractuels de sécurité aéroportuaire, vont-elles payer?

If you're asking the airlines to double their cost on the labour side, increasing their contract costs for airport security by an aggregate of 35% overall, are they going to pay for that?


Pourquoi les familles vont-elles payer le prix des coupes à Service Canada?

Why are families going to pay the price of the cuts at Service Canada?


Et finalement, les femmes vont se retrouver piégées par un texte qu’on laisse dériver en tous points et qui se retournera contre elles.

Ultimately, women are going to find themselves trapped by a text that is being allowed to drift on all points and which will backfire on them.


Quelle est la proportion de femmes dans la recherche, et pourquoi les choses vont-elles si mal?

What is the proportion of women in research and why are things so bad?


Il ne devrait pas être possible, par exemple, que des malades soient refusés, que des individus présentant un risque de maladie élevé doivent payer une prime plus importante ou que la couverture d’assurance soit plus chère pour les femmes car elles sont susceptibles de tomber enceintes.

It should not be possible, for example, for sick people to be turned down, for people with a high health risk to have to pay a higher premium, or for insurance cover to be more expensive for women because they can fall pregnant.


Si je puis me permettre en tant qu’homme, je voudrais dire pour finir que les femmes vont et doivent naturellement défendre leurs propres intérêts et, dans les régions rurales, on voit qu’elles en sont tout à fait capables et qu’elles apportent de cette façon leur contribution à la définition de la politique agricole commune.

If I may, as a man, conclude my speech by saying so, women will of course – as they must – defend their own interests, and we see in rural areas that they are very well able to do this and that they are already playing their part in shaping agricultural policy.


Les filières mafieuses vont se frotter les mains et déclareront naturellement toutes les femmes qu'elles veulent faire rentrer clandestinement au sein de l'UE comme employées domestiques.

The gangs who smuggle people into our countries would be delighted and would naturally ensure that all the women they intended to bring into EU countries illegally were declared as domestic staff.


Les diverses organisations qui ont ratifié le Code de conduite vont-elles payer des frais d'adhésion?

Will the various agencies that have ratified the code of conduct pay a membership fee?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

femmes vont-elles payer ->

Date index: 2023-06-05
w