Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stationnement lui-même coûte trop » (Français → Anglais) :

C'est techniquement faisable sauf que, financièrement, si la ville doit verser des fonds pour aider à subventionner ou construire le stationnement, parce que c'est un projet qui va coûter cher, il sera presque impossible de trouver un partenaire du secteur privé si rien n'est construit au niveau du sol, parce que la construction du stationnement lui-même coûte trop cher.

It is technically feasible, but, financially, if the city is to provide money to help subsidize or build this facility, because it will be costly, it will be almost impossible to find a private-sector partner if there is nothing above ground because the parking itself is too costly to build.


Le maintien de la cohésion sociale importe non seulement par lui-même mais aussi en tant que soubassement du développement économique qui serait susceptible d'être menacé par le mécontentement et des troubles politiques si les disparités étaient trop importantes dans la société.

Maintaining social cohesion is important not only in itself but for underpinning economic development which is liable to be threatened by discontent and political unrest if disparities within society are too wide.


La taxe à l'immatriculation est très importante pour la détermination du coût total d'utilisation d'un véhicule parce qu'elle est basée sur le prix du véhicule, qui représente lui-même un pourcentage élevé des coûts sur la totalité du cycle de vie.

Registration taxes are very important in determining the total cost of running vehicles because they are applied on vehicle costs, themselves representing a high percentage of life cycle costs.


Il ne faut pas faire une histoire en disant que le registre lui-même coûte 100 millions de dollars.

There is no need to cause a fuss by saying that the registry itself costs $100 million.


Dans le cadre d'un programme opérationnel ou de programmes opérationnels ayant fait l'objet d'une décision de la Commission au titre de l'article 96, paragraphe 10, du présent règlement ou au titre de l'article 8, paragraphe 12, du règlement CTE, le FEDER et le Fonds de cohésion peuvent soutenir une opération comprenant un ensemble de travaux, d'activités ou de services destiné à remplir par lui-même une fonction indivisible à caractère économique ou technique précis, qui vise des objectifs clairement définis et dont le coût ...[+++]

As part of an operational programme or operational programmes, which have been subject to a Commission decision under Article 96(10) of this Regulation or under Article 8(12) of the ETC Regulation, the ERDF and the Cohesion Fund may support an operation comprising a series of works, activities or services intended in itself to accomplish an indivisible task of a precise economic or technical nature which has clearly identified goals and for which the total eligible cost exceeds EUR 50 000 000 and in the case of operations contributing to the thematic objective under point (7) of the first paragraph of Article 9 where the total eligible c ...[+++]


Cela dit, bien que nous convenions que l'alinéa 15(1)c) est trop vaste, nous devons implorer le comité d'envisager des exceptions très prudentes à ce projet de loi par crainte que le projet de loi lui-même soit trop vaste.

So while we agree that paragraph 15(1)(c) is too broad, we must implore the committee to consider careful exceptions to this bill for fear that this bill also is too broad.


Lorsque le coût de renvoi des biens ne peut raisonnablement être calculé à l’avance par le professionnel, par exemple parce qu’il ne propose pas d’organiser lui-même le renvoi des biens, le professionnel devrait fournir une déclaration indiquant que ce coût sera exigible et qu’il sera peut-être élevé, assortie d’une estimation raisonnable du coût maximal, qui pourrait se fonder sur le coût de livraison au consommateur.

Where the cost of returning the goods cannot reasonably be calculated in advance by the trader, for example because the trader does not offer to arrange for the return of the goods himself, the trader should provide a statement that such a cost will be payable, and that this cost may be high, along with a reasonable estimation of the maximum cost, which could be based on the cost of delivery to the consumer.


Sans remettre en cause la légitimité démocratique de cette procédure, la Commission se doit de souligner que certains amendements adoptés, de par leur complexité rédactionnelle ou leur caractère trop ou pas assez précis, peuvent altérer la qualité de l'acte lui-même.

Without calling into question the democratic legitimacy of this procedure, the Commission has a duty to point out that some amendments, because they have been drafted in a complicated manner or because they are too precise or not precise enough, can change the quality of the legislative act itself.


Les renseignements nécessaires sur les électeurs non nationaux peuvent être obtenus par des déclarations formelles. - l'amélioration de la transparence et l'information du citoyen. Le citoyen doit pouvoir déterminer lui-même sans trop de difficultés où et comment il peut participer aux élections municipales, ce qui implique un devoir d'information de la part des administrations nationales.

The necessary information on non-national electors may be obtained by means of formal declarations; - improved transparency and information for citizens, who must themselves be able to determine without undue difficulty where and how they can take part in municipal elections; national authorities thus have a duty to provide information.


L'une des recommandations que nous allons faire est que le MPO prévoie un échéancier pour la désignation de zones de protection marine, car dans le contexte actuel, les progrès sont lents et le processus lui-même est trop lent.

So one of the recommendations we're going to be making is that DFO needs to assign a time framework for the designation of marine protected areas, because as it stands today the progress is very slow and the process is far too slow.


w