Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «station existante étant largement insuffisante » (Français → Anglais) :

La question de la qualité du travail reste traitée de façon morcelée, l'accent étant largement mis sur la flexibilité de l'emploi, la santé et la sécurité ou l'éducation et la formation, alors qu'une attention insuffisante est accordée à d'autres aspects, tels que la qualité intrinsèque du travail et la qualité du dialogue social.

The issue of quality in work is still dealt with in a piecemeal way, focussing largely on aspects such as job flexibility, health and safety and education and training while insufficient attention is given to other dimensions, such as the intrinsic quality of jobs and the quality of social dialogue.


Pour ce qui est de l'approvisionnement en eau, nous comptons vraisemblablement parmi une poignée seulement de Premières nations qui comptent des opérateurs de station de traitement d'eau accrédités, et nous venons en fait tout juste de monter une deuxième usine de filtration d'eau pour activités commerciales, la station de traitement existante étant trop petite pour satisfaire les plus importants besoins commerciaux.

As far as water goes, we are one of probably a handful of First Nations that have certified water treatment plant operators, and we have actually just built a second water treatment plant for commercial activity because the treatment plant in the community is too small to address the larger commercial needs.


Les STC sont cohérentes si elles ne sont pas incompatibles avec les normes européennes, c'est-à-dire lorsqu'elles couvrent des domaines pour lesquels il n'existe pas de normes harmonisées, lorsque l'adoption de nouvelles normes européennes n'est pas envisagée dans un délai raisonnable, lorsque des normes existantes n'ont pas été utilisées sur le marché ou lorsqu'elles sont devenues obsolètes ou sont apparues comme clairement étant insuffisantes au re ...[+++]

CTS are coherent if they do not conflict with European standards, meaning they cover areas where no harmonised standards exist, the adoption of new European standards is not envisaged within a reasonable period, where existing standards have not gained market uptake or where those standards have become obsolete or have been demonstrated as clearly insufficient according to vigilance or surveillance data, and where the transposition ...[+++]


53. demande à nouveau à la Commission d'attribuer un financement à la politique maritime intégrée de l'Union européenne et de proposer des instruments législatifs appropriés pour sa mise en place; souligne que les activités préparatoires liées à la politique maritime ne devraient pas être financées à l'aide des ressources prévues pour la politique commune de la pêche, étant donné que ces ressources sont déjà largement insuffisantes; soutient en outre pleinement l'action spécifique temporai ...[+++]

53. Reiterates its call to the Commission to allocate funding to the integrated EU maritime policy and put forward suitable legislative instruments for its implementation; underlines that the preparatory activities relating to the maritime policy should not be funded out of the resources set aside for the Common Fisheries Policy, since these resources are already quite inadequate; moreover, fully supports the temporary specific action aimed at promoting the restructuring of EU fishing fleets affected by the economic crisis;


42. soutient le développement continu d'une nouvelle politique maritime européenne totalement intégrée, nécessaire et essentielle au renforcement de la protection du milieu marin; regrette cependant l'absence, dans le document, d'une section spécifique concernant la politique commune de la pêche et l'aquaculture et souligne que les activités préparatoires liées à la politique maritime ne devraient pas être financées à l'aide des ressources prévues pour la politique commune de la pêche, étant donné que ces ressources sont déjà largement ...[+++]

42. Supports the continuous development of a new and truly integrated European maritime policy which is necessary and essential in order to strengthen the protection of the marine environment; however, regrets the absence, in the document, of a specific section regarding the Common Fisheries Policy and aquaculture and underlines that the preparatory activities related to the maritime policy should not be financed out of the resources foreseen for the Common Fisheries Policy, since these resources are already largely insufficient; more ...[+++]


La plupart des eaux résiduelles de la zone sont rejetées à la mer sans avoir subi aucun traitement préalable, la capacité de traitement de la station existante étant largement insuffisante.

Most waste water from the area is discharged into the sea without undergoing any prior treatment as the capacity of the existing treatment plant is far from adequate.


Les capacités existantes des interconnections électriques sont largement insuffisantes pour accroître les échanges et le commerce au sein du marché européen.

Existing electrical interconnection capacities are broadly insufficient for increasing trade and commerce in the European market.


Il est préconisé d'approfondir la recherche et développement technologique et de diffuser plus largement les technologies existantes - minuteurs, thermostats, isolation, PCCE, éclairage énergétiquement efficace, biomasse, pompes à chaleur -, l'étiquetage et la conception des bâtiments étant également considérés comme importants.

There is some support for more research and technological development and greater dissemination of existing technologies - timers, thermostats, insulation, CHP, energy efficient lighting, biomass, heat pumps, and labelling and building design are also considered important.


1. Étant donné que les possibilités de l'immigration légale sont aujourd'hui insuffisantes, l'Union européenne est de plus en plus largement confrontée au problème de l'immigration clandestine dans les États membres et à des situations critiques sur le marché du travail, ce qui prouve que ce dernier est actuellement en mesure d'absorber, dans certai ...[+++]

1. As there are at present insufficient possibilities for legal immigration, the European Union faces the growing problem of illegal immigration into the Member States at the same time as critically tight situations on labour markets demonstrating that the labour market is currently able to absorb the influx of such migrants under certain conditions.


Faisant suite à la demande formulée par le Conseil européen de Cologne de créer une agence, la proposition de la Commission s'inspire largement du modèle des agences européennes existantes: une structure ayant sa propre personnalité juridique et son propre pouvoir de décision, les États membres y étant représentés au sein d'un conseil de direction.

Following the request to set up an agency made by the Cologne European Council, the Commission’s proposal is largely based on the model of all other existing European agencies: a structure with its own legal personality and decision-making powers and with the Member States represented on a governing board.


w