Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "start-ups doivent recevoir " (Frans → Engels) :

(6 ter) La présente directive devrait être mise en œuvre en tenant compte des dispositions de la directive 2012/13/UE relative au droit à l'information dans le cadre des procédures pénales, qui prévoient que les suspects ou les personnes poursuivies doivent recevoir rapidement des informations concernant le droit d'accès à un avocat et que les suspects ou les personnes poursuivies qui sont arrêtés ou détenus doivent recevoir rapidement une déclaration de droits écrite, qui devrait contenir des informations sur le droit d'accès à un avocat.

(6b) This Directive should be implemented taking into account the provisions of the Directive 2012/13/EU on the right to information in criminal proceedings that provide that suspects or accused persons are provided promptly with information concerning the right of access to a lawyer, and that suspects or accused persons who are arrested or detained are provided promptly with a written Letter of Rights, which should contain information about the right of access to a lawyer.


10. espère que les jeunes gens recourront aux microcrédits; estime que les fondateurs de start-ups doivent recevoir des conseils cohérents et professionnels;

10. Hopes for a successful take-up of microloans by young people; considers that the founders of start-ups must receive consistent and professional advice;


10. espère que les jeunes gens recourront aux microcrédits; estime que les fondateurs de start-ups doivent recevoir des conseils cohérents et professionnels;

10. Hopes for a successful take-up of microloans by young people; considers that the founders of start-ups must receive consistent and professional advice;


Les personnes déjà expulsées et leurs biens doivent recevoir une protection juridique, les victimes doivent recevoir compensation et réparation et, surtout, ces personnes doivent recevoir l’assurance d’obtenir un abri et d’avoir accès à la nourriture et à l’eau.

People who have already been evicted should be given legal protection, as should their property, the victims should be given compensation and redress, and first and foremost all people should be guaranteed shelter and access to food and water.


La condition selon laquelle les consommateurs doivent recevoir une partie équitable des profits signifie que les consommateurs des produits achetés et/ou (re)vendus dans le cadre de l'accord vertical doivent au moins bénéficier de compensations pour les effets négatifs de l'accord (48). En d'autres mots, les gains d'efficience doivent compenser intégralement l'incidence négative probable de l'accord sur les prix, sur la production et sur d'autres éléments pertinents.

The condition that consumers must receive a fair share of the benefits implies that consumers of the products purchased and/or (re)sold under the vertical agreement must at least be compensated for the negative effects of the agreement (48) In other words, the efficiency gains must fully off-set the likely negative impact on prices, output and other relevant factors caused by the agreement.


Par ailleurs, la condition selon laquelle les consommateurs(55) doivent recevoir une partie équitable du profit implique en général que les gains d'efficacité engendrés par l'accord restrictif sur un marché en cause doivent être suffisants pour compenser les effets anticoncurrentiels produits par l'accord sur ce même marché en cause(56).

Moreover, the condition that consumers(55) must receive a fair share of the benefits implies in general that efficiencies generated by the restrictive agreement within a relevant market must be sufficient to outweigh the anti-competitive effects produced by the agreement within that same relevant market(56).


Les budgets consacrés à l’éducation doivent viser les populations en situation de faiblesse et promouvoir l’égalité d’accès à l’éducation: l’éducation primaire doit être obligatoire et gratuite et offrir les même opportunités aux filles et aux garçons; les zones rurales doivent recevoir la priorité, les populations autochtones doivent recevoir un soutien et les besoins éducatifs spéciaux des orphelins et des handicapés doivent être satisfaits.

Education budgets should be geared towards vulnerable populations and equity in access to education: primary education should be compulsory and free, girls and boys should have the same opportunities, rural areas should be given priority, indigenous populations should be supported and the special educational needs of orphans or disabled should be met.


Les produits et les services mis sur le marché doivent être sûrs et les consommateurs doivent recevoir les informations voulues pour pouvoir effectuer des choix appropriés.

Products and services placed on the market should be safe and consumers should receive the relevant information to make appropriate choices.


La fourniture de moyens de garde d'enfants pour les parents travaillant à des heures inhabituelles et pour les enfants de moins de 3 ans doivent recevoir des objectifs quantitatifs; il en va de même pour l'aide aux personnes qui doivent s'occuper d'autres personnes.

The provision of childcare facilities for parents working unusual hours and for children under 3 and furthermore assistance for people with care obligations need to be set as quantified targets.


considérant que les travailleurs des mines de soufre doivent, en raison de circonstances visées par le protocole nº III, bénéficier de mesures de protection particulières ; qu'à cette fin les travailleurs employés par l'industrie d'extraction du soufre en Italie, à la date du 30 juin 1963, doivent recevoir certaines aides financières ; que, par ailleurs, le protocole nº III a prévu une aide spécifique en faveur des enfants de ces travailleurs;

Whereas sulphur mine workers must, owing to the circumstances set out in Protocol No III, enjoy special protective measures ; whereas, to that end, the workers employed by the Italian sulphur mining industry on 30 June 1963 must receive certain financial assistance ; whereas, moreover, Protocol No III provided for specific aid for the children of such workers;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

start-ups doivent recevoir ->

Date index: 2022-12-14
w