Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stade quelles seront » (Français → Anglais) :

À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

It is difficult at this stage to foresee how services will develop in the context of 3G networks or the way in which they will be deployed and 3G services offered.


* indiquer clairement à travers quelles structures le suivi/les rapports seront réalisés et l'objectif des rapports aux différents stades.

* Indicate clearly through which structures the monitoring/reporting will be undertaken, and the purpose of the reports at different stages.


Vu que les discussions sur les offres concrètes relatives à l’accès au marché n’ont pas encore eu lieu, il n’est pas possible d’indiquer à ce stade quelles seront les priorités du Mercosur en matière de sous-secteurs spécifiques.

As discussions on concrete offers on market access have not taken place yet, it is not possible to indicate at this stage what Mercosur’s priorities would be in terms of specific subsectors.


2. constate que la Commission a annoncé son intention de financer le nouvel Organe des régulateurs européens des télécommunications (ORET) au titre de la sous-rubrique 1a du cadre financier pluriannuel actuel 2007-2013, pour partie par un redéploiement et pour partie par une hausse pour la période 2009-2013; souligne cependant que l'autorité budgétaire n'a encore reçu aucune information quant aux modalités précises de l'opération, de sorte que rien ne permet de déterminer, au stade actuel, quels sont les programmes ou les priorités concernés, quelles seront ...[+++]s conséquences tout au long de la période financière et s'il restera une marge suffisante dans la sous-rubrique 1a;

2. Notes that the Commission has communicated its intention to finance the new Body of European Regulators in Telecom (BERT) within subheading 1a of the current Multiannual Financial Framework 2007 - 2013 partly through redeployment and partly by an increase for the period 2009-2013; points out, however, that the budgetary authority has not yet received any information as to the details of this exercise so that it remains unclear, to date, which programmes or priorities are affected and what consequences arise from this throughout the financial period and whether a sufficient margin will remain in subheading 1a;


1 bis. estime que le montant de référence figurant dans la proposition législative n'est pas compatible avec le plafond de la sous-rubrique 1a de l'actuel cadre financier pluriannuel 2007-2013 sans hypothéquer le financement d'autres priorités; constate que la Commission a annoncé son intention de financer la nouvelle Agence de coopération des régulateurs de l'énergie exclusivement via un redéploiement à l'intérieur de la sous-rubrique 1a; rappelle cependant que l'autorité budgétaire n'a encore reçu aucune information quant aux modalités précises de ce redéploiement, de sorte que rien ne permet de déterminer, au stade actuel, quels sont ...[+++]

1a. Considers that the reference amount indicated in the legislative proposal is not compatible with the ceiling of subheading 1a of the current multiannual financial framework 2007 - 2013 without jeopardising the financing of other priorities; notes that the Commission has communicated its intention to finance the new Agency for the Cooperation of Energy Regulators exclusively by redeployment within subheading 1a; reiterates, however, that the budgetary authority has not yet received any information as to the details of this redeployment exercise so that it remains unclear, to date, which programmes or priorities are affected and what ...[+++]


La Commission européenne peut-elle donner l'assurance que le plus grand nombre possible d'activités sportives seront couvertes par cette manifestation et peut-elle indiquer à ce stade quelles organisations sportives sont susceptibles de bénéficier de cette Année européenne de l'éducation par le sport ?

Will the Commission give assurances that the largest possible number of sporting activities will benefit from the designation of 2004, and will it indicate at this stage what sporting organisations are likely to benefit from the European Year of Education Through Sport?


Ces accords risquent en revanche de poser un grand nombre de problèmes dans la mesure où les points suivants demeurent imprécis: quelles seront l'opportunité et les modalités des accords en question et à quel stade le Parlement européen interviendraitil?

On the other hand they also pose a great number of problems as long as it is not clear when they would be appropriate and how and when the European Parliament would be involved.


* indiquer clairement à travers quelles structures le suivi/les rapports seront réalisés et l'objectif des rapports aux différents stades;

* Indicate clearly through which structures the monitoring/reporting will be undertaken, and the purpose of the reports at different stages;


À ce stade, il est difficile de prévoir comment les services vont se développer dans le cadre des réseaux 3G, de quelle manière ils vont se déployer, et quels seront les services 3G proposés.

It is difficult at this stage to foresee how services will develop in the context of 3G networks or the way in which they will be deployed and 3G services offered.


Manifestement, les travaux liés à ces fermetures seront source de nouveaux emplois, mais on ne sait pas encore à ce stade dans quelle mesure ils pourront compenser les licenciements.

Obviously, the work connected with closures will create new jobs, but at this stage it is not clear to which degree they will sufficiently compensate the redundancies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stade quelles seront ->

Date index: 2020-12-19
w