Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stable et démocratique profiterait également » (Français → Anglais) :

En sa qualité d'État stable doté d'institutions démocratiques, d'économie en expansion rapide et de pays candidat négociant son adhésion à l'UE, la Turquie peut jouer un rôle important en s'érigeant en modèle de stabilité et en soutenant l'élan réformateur dans son voisinage, qui est également le voisinage de l'Union européenne.

As a stable state with democratic institutions, a fast growing economy and a candidate country negotiating its accession to the EU, Turkey can play an important role in projecting stability and supporting reforms in its neighbourhood, which is also the neighbourhood of the European Union.


Je crois également qu'elles permettront à la Bosnie-Herzégovine de poursuivre le processus enclenché pour l'établissement d'une société stable et démocratique.

I think they meet the needs of Bosnia-Herzegovina to continue the process for a stable, democratic society.


Je crois également qu'elles permettront à la Bosnie-Herzégovine de poursuivre le processus enclenché pour l'établissement d'une société stable et démocratique.

I think they meet the needs of Bosnia-Herzegovina to continue the process for a stable, democratic society.


L'approvisionnement stable à prix concurrentiel de gaz naturel profiterait aux grandes et petites entreprises, aux services d'électricité et aux clients résidentiels; bien entendu, les recettes du gouvernement augmenteraient également.

A stable supply of cost-competitive natural gas benefits large and small businesses, electric utilities, residential customers and, of course, government revenue streams.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne.

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


* permettre l'éventuelle contribution de l'Iraq à la sécurité et à la stabilité de la région; la fin du régime de Saddam Hussein doit être mise à profit pour mettre un terme aux tensions régionales; un Iraq en paix avec ses voisins et sa région contribuera aussi à la réalisation des objectifs de la stratégie de sécurité européenne; l'émergence d'un Iraq stable et démocratique profiterait également à la Turquie, qui est candidate à l'adhésion à l'Union européenne;

* A further interest in Iraq's potential contribution to security and stability in the region. The end of Saddam Hussein's regime creates an opportunity for overcoming regional tensions. An Iraq at peace with its neighbours and its region will also contribute to the realisation of the objectives set out in the European Security Strategy. Turkey, an EU candidate country, also stands to gain from the emergence of a stable and democratic Iraq.


Ces derniers ont également démontré que tout progrès dans ce domaine nécessitera de la part des dirigeants de la province un engagement plus ferme en faveur d'un Kosovo stable, sûr, démocratique et multiethnique ainsi qu'en faveur du processus d'intégration européenne.

The events have also demonstrated that progress will require a stronger commitment of Kosovo's leadership to a stable, secure, democratic and multi-ethnic Kosovo and to the European integration agenda.


Il a également renouvelé son « appel à toutes les forces représentatives du Congo à participer positivement à ce processus essentiel, qui permet de créer les conditions d’un Etat congolais démocratique, prospère et stable ».

He renewed his appeal to all the country’s representative bodies to play a constructive role in this essential process, which will establish the conditions for a democratic, prosperous and stable DRC.


L'objectif à long terme de l'UE est que la Biélorussie devienne un partenaire démocratique, stable, fiable et de plus en plus prospère avec lequel l'UE élargie partage non seulement des frontières communes, mais également un programme commun fondé sur des valeurs communes.

The EU's long-term goal is for Belarus to be a democratic, stable, reliable, and increasingly prosperous partner with which the enlarged EU will share not only common borders, but also a common agenda driven by shared values.


J'appelle également les différentes forces politiques à renouer au plus vite le dialogue en vue d'organiser les consultations électorales qui permettront à chacun de s'exprimer et de se déterminer librement, afin de mettre en place des institutions démocratiques, stables et durables.

I also call on the country's political factions to resume their dialogue, thus paving the way for elections that will allow the people of Togo to express themselves and their opinions freely, with a view to creating stable and durable democratic institutions.


w