Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stable dans lequel il pourra toujours compter » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons à M. Moroz un excellent séjour parmi nous et nous espérons qu’il pourra mener le travail parlementaire dans son pays afin de mettre un terme à la situation difficile qui y règne en ce moment et de garantir un avenir démocratique, prospère et stable dans lequel il pourra toujours compter sur notre amitié et notre soutien.

We wish Mr Moroz a happy stay with us and we hope that he will be able to lead the parliamentary work in his country through the difficult situation it is facing at the moment and towards a democratic, prosperous and stable future in which he will always be able to count on our friendship and support.


Soit dit en passant, quiconque souhaite lutter pour la liberté de la presse en Europe pourra toujours compter sur le gouvernement hongrois qui a eu sa part de luttes anti-communistes.

On a side note, if anyone wishes to fight for the freedom of the press in Europe, they can always rely on the Hungarian Government, which has had its share of anti-communist struggles.


Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que tra ...[+++]

Taking into account certain aspects of circular migration as well as the employment prospects of third-country seasonal workers beyond a single season and the interests of Union employers in being able to rely on a more stable and already trained workforce, the possibility of facilitated admission procedures should be provided for in respect of bona fide third-country nationals who have been admitted as seasonal workers in a Member State at least once within the previous five years, and who have always respected all criteria and conditions provided under this Directive for entry and stay in the Member State concerned.


Compte tenu de certains aspects de la migration circulaire ainsi que des perspectives d’emploi des travailleurs saisonniers de pays tiers au-delà d’une seule saison et sachant qu’il est de l’intérêt des employeurs de l’Union de pouvoir compter sur une main-d’œuvre plus stable et déjà formée, il convient de prévoir la possibilité de faciliter les procédures d’admission à l’égard des ressortissants de pays tiers bona fide qui ont été admis dans un État membre en tant que tra ...[+++]

Taking into account certain aspects of circular migration as well as the employment prospects of third-country seasonal workers beyond a single season and the interests of Union employers in being able to rely on a more stable and already trained workforce, the possibility of facilitated admission procedures should be provided for in respect of bona fide third-country nationals who have been admitted as seasonal workers in a Member State at least once within the previous five years, and who have always respected all criteria and conditions provided under this Directive for entry and stay in the Member State concerned.


Comme d’autres énergies renouvelables, l'énergie océanique pourra compter sur un cadre politique clair, stable et propice lui permettant d'attirer les investissements et de développer son potentiel.

Like other renewable energies, ocean energy will benefit from a clear, stable and supportive policy framework to attract investment and develop to its potential.


La proposition de résolution indique clairement que, si elle relève ce défi, la Commission pourra toujours compter sur le soutien du Parlement européen.

The motion for a resolution sends out a clear message that, in meeting this challenge, the Commission can always count on the support of the European Parliament.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur García-Margallo y Marfil, Mesdames et Messieurs, je peux vous dire sans détour que la Commission a toujours pu - et pourra toujours - compter sur le soutien de notre groupe pour tout ce qui contribue à renforcer le dynamisme économique et pour tout ce qui encourage la mise en œuvre de nos objectifs et de nos décisions communs.

– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Garcia-Margallo, ladies and gentlemen, let me say right from the start that the Commission has always had, and will continue to have, our group's support for anything that helps to generate more economic dynamism and anything that furthers the implementation of the common objectives and decisions.


Et pour développer ces points-là, le Parlement pourra toujours compter sur la Commission.

And on these points, Parliament can be sure that the Commission will continue to make progress.


Jacques Delors lui souhaite toute la réussite possible dans ses nouvelles activités et espère que la Communauté pourra toujours compter sur ses avis éclairés.

Jacques Delors wishes him every possible success in his future work and hopes that the Community will always be able to count on his enlightened opinion.


Nous réclamons un financement stable sur lequel les provinces puissent compter afin de pouvoir répondre à leurs besoins en matière de santé, au lieu d'avoir affaire à une réduction du financement dans le budget ou d'obtenir à peine plus que des miettes.

We are asking for stable funding on which the provinces can count so they can address their health care needs and not deal with the business of either a reduction in the budget or little more than crumbs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stable dans lequel il pourra toujours compter ->

Date index: 2023-10-11
w