Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilité dépendent aussi " (Frans → Engels) :

La stabilité du régime d'asile dépend aussi du bon fonctionnement du règlement Dublin III. Ce système établit les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale introduite par un ressortissant de pays tiers ou un apatride.

A strong asylum system also depends on the good functioning of the Dublin III Regulation. This system establishes the criteria and mechanisms for determining the Member State responsible for examining an application for international protection lodged by a third-country national or a stateless person.


En conclusion, la vigueur de l'économie canadienne — notre avantage en ces temps incertains —, et notre stabilité dépendent aussi de la stabilité politique et d'un leadership fort.

In conclusion, Canada's economic strength, our advantage in these uncertain times, and our stability also depend on political stability and strong leadership.


Cependant, je pense qu'il ressort aussi de ce débat que notre stabilité dépendsormais de plus en plus des équilibres internationaux et des équilibres mondiaux.

However, I think that this debate has also shown us that our stability now increasingly depends on international balances and world stability.


À ce jour, notre expérience avec la monnaie unique a été positive: elle est stable, et l’euro et le dollar sont les plus importantes monnaies du monde, celles dont toutes les autres dépendent. Mais la force d’une monnaie ne dépend pas seulement de l’indépendance de la banque centrale et de la stabilité des prix; elle dépend aussi, notamment, des politiques financières et budgétaires du gouvernement.

Our experience to date with the single currency has been a good one; it is stable and it and the dollar are the most important currencies in the world, the ones on which all else depends, but the strength of a currency depends not only on the independence of the central bank and on price stability; it also, and in particular, depends on the government’s financial and budgetary policies.


À ce jour, notre expérience avec la monnaie unique a été positive: elle est stable, et l’euro et le dollar sont les plus importantes monnaies du monde, celles dont toutes les autres dépendent. Mais la force d’une monnaie ne dépend pas seulement de l’indépendance de la banque centrale et de la stabilité des prix; elle dépend aussi, notamment, des politiques financières et budgétaires du gouvernement.

Our experience to date with the single currency has been a good one; it is stable and it and the dollar are the most important currencies in the world, the ones on which all else depends, but the strength of a currency depends not only on the independence of the central bank and on price stability; it also, and in particular, depends on the government’s financial and budgetary policies.


L'Union économique et monétaire apporte la stabilité nécessaire, mais sa réussite en matière de croissance et d'emploi dépend aussi de la qualité des politiques économiques, dont la coordination est assurée par le groupe Euro-11 et le Conseil ECOFIN.

Economic and Monetary Union provides the framework for stability. Its success however, in terms of growth and employment, also depends upon the quality of economic policy making. Co-ordination takes place within the Euro-11 Group and the ECOFIN Council.


La réalisation des objectifs budgétaires pour 2004 et au-delà dépend fortement, non seulement du remplacement des mesures exceptionnelles par d'autres plus durables, mais aussi d'importantes mesures d'assainissement complémentaires que le programme ne précise pas (enfreignant ainsi le code de conduite censé régir l'élaboration des programmes de stabilité).

Attainment of the budgetary targets for 2004 and beyond hinges crucially, not only on the replacement of these one-off measures by measures of more durable character, but on additional sizeable fiscal corrections which the programme fails to specify (in breach of the agreed code of conduct for preparing the programmes).


C. considérant que la stabilité du Proche-Orient dépend aussi de la promotion du développement économique et social des peuples de la région, et que l'Union européenne doit jouer un rôle de premier plan en ce qui concerne l'amélioration des conditions de vie de ces peuples,

C. whereas the stability of the Middle East depends also on the promotion of the economic and social development of the peoples of the region and whereas the European Union must play a leading role in improving the living conditions of these peoples,


B. considérant que la stabilité au Proche-Orient dépend aussi de la promotion du développement économique et social des peuples de la région, et que l'Union européenne doit jouer un rôle de premier plan en ce qui concerne l'amélioration des conditions de vie de ces peuples,

B. whereas stability in the Middle East also depends on promoting the social and economic development of the peoples in the region and whereas the European Union has a leading role to play in improving the living conditions of those peoples,


La dépendance à l'égard des drogues et toutes les autres formes de dépendance ne connaîtront aucun déclin tant et aussi longtemps que la société canadienne ne trouvera pas de façon de fournir de la stabilité, de la sécurité, et d'abord et avant tout, une culture cohérente pour nos enfants et nos petits-enfants.

Drug addiction and all other forms of addiction will not decline until Canadian society finds a way to provide stability, security, and, above all, a coherent culture for our children and grandchildren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

stabilité dépendent aussi ->

Date index: 2024-03-29
w