Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabilisateurs automatiques devront fonctionner pleinement " (Frans → Engels) :

Enfin, il est indispensable que les autres États membres prennent les mesures nécessaires pour atteindre leurs objectifs budgétaires à moyen terme, surtout si les conditions économiques s'améliorent, en évitant de mener des politiques procycliques et en se plaçant dans une position qui permette aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle avant le prochain ralentissement économique.

For the remaining Member States it is vital to take the necessary action to achieve their medium term budgetary objectives in particular as economic conditions improve, thus avoiding pro-cyclical policies and putting themselves in a position in which sufficient room for the full play of automatic stabilisers is ensured prior to the next economic downturn.


L'assainissement budgétaire permettra aux stabilisateurs budgétaires automatiques de jouer pleinement leur rôle de manière symétrique, concourant à stabiliser la production en l'inscrivant dans une croissance plus élevée et durable.

Securing a sound budgetary position will allow the full and symmetric play of the automatic budgetary stabilisers with a view to stabilising output around a higher and sustainable growth trend.


Le fonctionnement des stabilisateurs automatiques en est responsable pour l'essentiel.

The working of the automatic stabilisers explains most of this development.


La logique sous-jacente veut que les États membres parviennent à une position budgétaire qui permettra aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement leur rôle dans l’atténuation des chocs économiques éventuels, et qu'ils la conservent.

The underlying logic is that Member States should achieve and maintain a budgetary position that will allow automatic stabilisers to play their full role in mitigating possible economic shocks.


16. insiste sur le fait que le pacte de stabilité et de croissance, qui a été adopté dans le but de garantir la viabilité des finances publiques des États participants à l'Union économique et monétaire, permet aux États membres de mener une politique anticyclique si nécessaire et laisse une marge de manœuvre budgétaire nécessaire pour permettre le bon fonctionnement des stabilisateurs automatiques; souligne que tous les États membres n'ont pas atteint d'excédent lorsque l'économie était florissante et que certaines clauses de flexibilité existantes prévues dans la législation n'ont pas été pleinement ...[+++]

16. Acknowledges that the Stability and Growth Pact (SGP) which has been put in place to ensure the fiscal sustainability of the Member States participating in the Economic and Monetary Union, allows Member States to conduct a counter-cyclical policy when necessary and fiscal room for the automatic stabilizers to work properly; underlines that not all Member states achieved a surplus while economy was booming and that some existing flexibility clauses foreseen in the legislation was not put in full use in previous years;


Tous les États membres sont censés épargner en période de conjoncture favorable, de façon à disposer d'une marge de manœuvre qui permette aux «stabilisateurs automatiques» (par exemple, une augmentation des dépenses sociales et une diminution des recettes fiscales) de fonctionner pendant les périodes de ralentissement. En période de conjoncture favorable, les recettes de l’État augmentent en raison du plus grand dynamisme de l'activité économique, et l ...[+++]

All Member States are expected to accumulate savings in good times so as to be able to have sufficient latitude for the operation of the so-called automatic stabilisers (e.g. higher welfare spending and lower tax revenues) during the downturns. In good times, the revenues of the state increase due to more vigorous economic activity and expenditure related to the unemployment falls.


Dans la mesure du possible, les stabilisateurs automatiques devront fonctionner pleinement, mais nous devons aussi poursuivre nos efforts en vue de réduire les déficits.

Wherever possible, automatic stabilisers will have to operate fully, but we must also continue to make progress on reducing deficits.


En outre, le maintien d’une situation budgétaire proche de l’équilibre ou en excédent permet aux stabilisateurs automatiques de jouer pleinement au cours du cycle et d’atténuer les fluctuations économiques.

At the same time, maintaining a budgetary position close to balance or in surplus allows automatic stabilisers to operate fully over the cycle, and to smooth economic fluctuations.


2) Sous réserve de cette obligation, éviter, notamment en cas de retour de la croissance, de mener des politiques procycliques de nature à empêcher les stabilisateurs automatiques de jouer pleinement et de manière symétrique sur l'ensemble du cycle.

Subject to this, and particularly when growth resumes, avoid pro-cyclical policies that counteract the full and symmetric play of the automatic stabilisers over the cycle.


Je suis conscient que ces pays ont besoin d'un ajustement afin d'atteindre une situation d'équilibre budgétaire substantiel mais je pense également que procéder à cet ajustement est vital pour que chaque pays crée une marge de manœuvre suffisante afin que les stabilisateurs automatiques puissent agir pleinement.

I am aware that an adjustment is required in these countries in order to achieve a situation of substantial budgetary balance, but I also believe that carrying out this adjustment is crucial so that each country can create sufficient room for manoeuvre for the automatic stabilisers to operate fully.


w