Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sras dont vous avez entendu parler récemment » (Français → Anglais) :

Nous avons, à n'en pas douter, une certaine expérience des urgences à grande échelle, et cela depuis quelques années: les retombées des attentats du 11 septembre à Toronto et ailleurs au Canada, la planification et la préparation au passage à l'an 2000, qui fort heureusement n'a pas posé de problèmes, la crise du SRAS dont vous avez entendu parler récemment et, plus récemment encore, la grande panne d'électricité.

We certainly have had some experience in dealing with fairly significant emergencies over the last few years: The aftermath of 9/11 in terms of what happened in Toronto and elsewhere in Canada; the planning and contingency for Y2K, which fortunately was a non-event; SARS, which you have heard about recently; and, more recently, the blackout.


L'opération dont vous avez entendu parler récemment à Montréal visait une organisation qui s'est classée en haut de la liste.

The operation you heard about recently in Montreal was one organization that ranked at the top of the list.


Jusqu'à tout récemment, il nous était difficile d'amener le ministère à donner suite aux questions qui nous intéressent et dont vous avez entendu parler.

Until quite recently we had difficulty getting the department to respond to our interests, some of which you've heard about.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je suis sûr que vous avez entendu parler de la charte des droits de l’homme de l’Union européenne et de son article 48; je suis certain que vous avez entendu parler de la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 et de son article 11.

I am sure you have heard of the European Union’s Charter of Fundamental Rights and Article 48 thereof. I am sure you have heard of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and Article 11 thereof.


Je suis certain, Monsieur Kohlícek, que vous avez entendu parler - j’espère que vous en avez entendu parler - de ce que l’on appelle la présomption d’innocence.

I am sure, Mr Kohlíček, that you have heard — I hope you have heard — of something called presumption of innocence.


Je suis sûr que vous avez entendu parler de la charte des droits de l’homme de l’Union européenne et de son article 48; je suis certain que vous avez entendu parler de la déclaration universelle des droits de l’homme de 1948 et de son article 11.

I am sure you have heard of the European Union’s Charter of Fundamental Rights and Article 48 thereof. I am sure you have heard of the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and Article 11 thereof.


Selon l'étude de 1997, dont vous avez entendu parler, réalisée par les représentants des provinces, de deux territoires et de Transports Canada qui a fait le point sur le Réseau routier national, plus de 17 milliards de dollars devraient être investis dans l'infrastructure du Réseau routier national, y compris pour la réfection des revêtements et l'accroissement de la capacité.

The 1997 National Highway System Update Study, prepared as you know by representatives from the provinces, two territories and Transport Canada, estimates the infrastructure needs for the NHS, including resurfacing and additional capacity, at over $17 billion.


Nous poursuivons également notre surveillance des toxines environnementales et de leurs effets sur les enfants, et nous administrons aussi toute la myriade de règlements relatifs aux produits destinés aux enfants, à l'étiquetage nutritionnel, aux produits de consommation dont vous avez entendu parler récemment, et aux normes éducatives.

The surveillance of environmental toxins and what they might do to kids is also going on, as well as the myriad of regulations on children's products, nutritional labelling, consumer products that you've heard of recently, and educational standards.


Vous avez évoqué le processus de Lisbonne. Je vous demanderai donc, Monsieur le Président en exercice, si vous avez remarqué que le processus de Lisbonne exigeait l’inclusion de la durabilité et de mesures environnementales dans tous les domaines de l’action politique. Si vous en avez entendu parler, auriez-vous l’obligeance de me dire comment vous ente ...[+++]

As you referred to the Lisbon process, I would like to ask you, Mr President-in-Office, whether you are aware that the Lisbon process calls for sustainability and environmental measures to be incorporated into all other areas of policy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sras dont vous avez entendu parler récemment ->

Date index: 2025-09-12
w