Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «spécifique donne l’impression » (Français → Anglais) :

Les termes « harcèlement sexuel » ne figurent même pas dans le projet de loi, ce qui donne l'impression que le phénomène n'est pas assez grave pour que l'on s'y attaque spécifiquement.

The term “sexual harassment” is not even in the bill, and that gives the impression that this issue is not serious enough to be targeted specifically.


Ils survit, dans une région très spécifique, parce qu'il donne à ses concitoyens l'impression que tous les autres Canadiens sont contre l'Ouest canadien.

They survive in a very specific region because they make their fellow citizens believe that all other Canadians are against western Canada.


Le principal intérêt des charges sociales spécifiques (ou « caisses d’assurance sociale ») qui existent dans bon nombre de pays de l’OCDE tient à l’indépendance de l’assureur vis-à-vis du gouvernement et à l’impression de souplesse qu’il donne au patient ou consommateur.

The predominant attraction for earmarked payroll taxes (or “social insurance”) in many OECD countries is the independence of the insurer or agency from government and the perceived greater responsiveness of the insurer to the patient or consumer.


Diviser les alcools selon leur appellation spécifique donne l’impression que nous nous livrons à de la publicité subliminale plutôt que d’essayer de trouver une solution à ce problème.

Splitting alcohols up according to specific names gives the impression that we are involved in subliminal advertising rather than trying to find a solution to this problem.


Cette démarche donne l’impression que nous couchons par écrit dans une résolution la manière dont nous devrions gérer l’histoire de l’Europe et, plus spécifiquement, son passé totalitaire.

It gives the impression that we can lay down in a resolution how we should deal with Europe’s history, and specifically with the totalitarian past.


8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l'Union, réagisse promptement et ostensiblement, et donne ...[+++]

8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;


8. regrette que dans plusieurs cas, des déclarations effectuées par des individus ou des groupes de représentants des États membres aient laissé une impression de désunion et rendu le travail de la vice-présidente/haute représentante particulièrement difficile; demande dès lors aux États membres de s'abstenir de telles actions et interventions individuelles et non-coordonnées, et de participer à une PESC efficace et visible; demande par ailleurs que la vice-présidente/haute représentante fasse entendre clairement les positions de l'Union, réagisse promptement et ostensiblement, et donne ...[+++]

8. Regrets that in several cases statements by individual or groups of EU Member States left the impression of disunity and made the work of the VP/HR particularly difficult; invites, therefore, the Member States to refrain from such individual and uncoordinated actions and statements and to contribute to an effective and visible CFSP; asks on the other hand the VP/HR to make the positions of the EU clearly heard, to react quickly and visibly, and to give the CFSP a clear and specific profile;


elle donne à tort l’impression que la variété est liée à une autre variété spécifique ou en est dérivée;

it conveys the false impression that the variety is related to, or derived from, another specific variety;


Ici, on se réfère plus spécifiquement au site Internet, où l'on donne l'impression aux gens qu'ils sont capables d'obtenir seuls toute l'information dont ils ont besoin en consultant le site ou en contactant le personnel.

Here we're talking more specifically about the Website, where people are left with the impression they can obtain the information on their own simply by going to the site or contacting staff.


18. déplore les coûts financiers inutiles et le préjudice non matériel subis par le Parlement à la suite de l'avalanche récente d'affaires dans lesquelles la Cour de justice ou le Tribunal de première instance ont donné tort au Parlement; déplore vivement l'impression laissée par ces affaires, selon laquelle il semblerait que le favoritisme joue un rôle significatif dans les nominations aux postes de grade élevé au sein de l'administration du Parlement; demande expressément que l'Autorité investie du pouvoir de nomination tienne com ...[+++]

18. Deplores the unnecessary financial costs and immaterial damage accruing to Parliament as a result of the spate of recent cases in which either the Court of Justice or the Court of First Instance decided against Parliament; deplores most strongly the residual impression left by these cases, whereby it would appear that favouritism plays a significant role in the granting of appointments to high-grade posts within the administration of Parliament; demands that the Appointing Authority take into account the courts" decisions and in particular their criticism of the use of inappropriate criteria in the future so that the appointment to ...[+++]


w