Je dirais, monsieur le président, que lorsqu'on étudie la situation de ce point de vue—la somme de travail, la complexité de la tâche, l'absence de consultation, toutes les autres responsabilités qui reviennent au Cabinet—cela n'est pas de bon augure, cela ne donne pas l'impression que ce sera une démarche efficace dont le pays pourra être fier.
I would suggest, Mr. Chair, when one looks at it from that perspective—the amount of work, the complexity of the work, the lack of consultation, all of the other responsibilities that any cabinet will have—it does not bode well or give one a good feeling that the process will be an effective one that the country can be proud of. That's not going to be the outcome at all.