Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sportives extraordinaires peuvent nous toucher " (Frans → Engels) :

Les objectifs légitimes poursuivis par les organisations sportives peuvent toucher, par exemple, à l’équité des compétitions sportives, l’incertitude des résultats, la protection de la santé des athlètes, la valorisation du recrutement et de la formation de jeunes athlètes, la stabilité financière des clubs/équipes de sport ou la pratique uniforme et régulière d’un sport donné (les «règles du jeu»).

Legitimate objectives pursued by sport organisations may relate, for example, to the fairness of sporting competitions, the uncertainty of results, the protection of athletes’ health, the promotion of the recruitment and training of young athletes, financial stability of sport clubs/teams or a uniform and consistent exercise of a given sport (the “rules of the game”).


(2) Les administrateurs ne peuvent, en tant que tels, toucher aucune rémunération tant qu’un règlement administratif, fixant le montant global qui peut leur être versé à ce titre pour une période déterminée, n’a pas été approuvé par résolution extraordinaire des associés.

(2) No remuneration shall be paid to a director as director until a by-law fixing the aggregate of all amounts that may be paid to all directors in respect of directors’ remuneration during a fixed period of time has been confirmed by special resolution of the members.


(2) Les administrateurs ne peuvent, en tant que tels, toucher aucune rémunération tant qu’un règlement administratif, fixant le montant global qui peut leur être versé à ce titre pour une période déterminée, n’a pas été approuvé par résolution extraordinaire.

(2) No remuneration shall be paid to a director as director until a by-law fixing the aggregate of all amounts that may be paid to all directors in respect of directors’ remuneration during a fixed period of time has been confirmed by special resolution.


(2) Les administrateurs ne peuvent, en tant que tels, toucher aucune rémunération tant qu’un règlement administratif, fixant le montant global qui peut leur être versé à ce titre pour une période déterminée, n’a pas été approuvé par résolution extraordinaire.

(2) No remuneration shall be paid to a director as director until a by-law fixing the aggregate of all amounts that may be paid to all directors in respect of directors’ remuneration during a fixed period of time has been confirmed by special resolution.


Les objectifs légitimes poursuivis par les organisations sportives peuvent toucher, par exemple, à l’équité des compétitions sportives, l’incertitude des résultats, la protection de la santé des athlètes, la valorisation du recrutement et de la formation de jeunes athlètes, la stabilité financière des clubs/équipes de sport ou la pratique uniforme et régulière d’un sport donné (les «règles du jeu»).

Legitimate objectives pursued by sport organisations may relate, for example, to the fairness of sporting competitions, the uncertainty of results, the protection of athletes’ health, the promotion of the recruitment and training of young athletes, financial stability of sport clubs/teams or a uniform and consistent exercise of a given sport (the “rules of the game”).


Comme dans le domaine artistique, les performances sportives extraordinaires peuvent nous toucher et nous faire rechercher ce qu'il y a de meilleur en nous et chez les autres.

Just like in the arts, extraordinary sport performances can stir our souls and make us aspire to what is best in us and others.


Des groupes parlementaires ainsi qu'un député ont soulevé des thèmes tels que Bâle II. Ces questions vont faire l'objet d'une analyse à l'Écofin informel d'Oviedo, sous présidence espagnole, où nous débattrons des nouvelles règles qui vont toucher le secteur financier à travers les accords de Bâle, connus sous le nom de Bâle II, sur la manière dont elles peuvent affecter le financement de l'ensemble des entreprises, et particulièr ...[+++]

Issues such as Basilea II, which has been mentioned by the parliamentary groups and by some Members, are going to be analysed during the Spanish Presidency in the informal Ecofin in Oviedo, where we will hold a debate on the new rules which are going to affect the financial sector as a result of the Basilea agreements, known as Basilea II, on how they may affect the funding of all companies and, in particular, small companies.


C’est pourquoi nous pensons qu’une sécurité alimentaire complète ne peut résulter de proclamations et de résolutions, aussi avancées soient-elles, car celles-ci ne peuvent et ne veulent pas toucher au mode de production capitaliste.

That is why we believe that we cannot achieve complete food safety with communications and resolutions, however progressive they may be, because they cannot and will not touch capitalist methods of production.


Si nous admettons que nous importons plus de 50 % des besoins énergétiques globaux de l'Union européenne, nous devons très certainement nous demander comment nous pouvons garantir la sécurité de notre approvisionnement, compte tenu non seulement des modifications climatiques qui peuvent nous toucher et nous toucheront au niveau mondial si nous ne réagissons pas mais aussi et surtout des éventuelles modifications du climat politique.

If we take as read that we import more than 50% of the European Union’s total energy requirement then we definitely need to ask ourselves the following question: how can we guarantee reliability of supply in the face of climate change, which in view of the worldwide CO2 problem may, indeed will affect us, not just if there is a failure to take preventive action on our part, but, above all, if there are changes in the political climate?


Patrimoine canadien est responsable du volet Sports Canada et nous souhaitons que les athlètes paralympiques aient une excellente couverture afin que tous puissent partager cette expérience sportive extraordinaire.

Heritage Canada is responsible for Sports Canada and we hope that the Paralympic athletes will get excellent coverage so that everyone can share in this extraordinary sporting experience.


w