Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soyons très honnêtes " (Frans → Engels) :

Soyons très honnêtes; nous ne sommes qu’au tout début d’un nouveau et long chemin.

Let us be very honest: We are only at the beginning of a new, long journey.


Soyons très honnêtes et très francs sur le sujet—Larry l'a abordé—il y a en fait très peu de gens qui peuvent prendre position publiquement, quelles qu'en soient les raisons, qu'elles soient légitimes ou non.

Let's be very blunt and honest about it—Larry touched on this—that in fact there are very few people who can put a position forward for whatever reason, whether it be legitimate or illegitimate.


M. Hassan Yussuff: Soyons très honnêtes à propos de ce projet de loi.

Mr. Hassan Yussuff: Let's be very candid in this room about this piece of legislation.


Soyons tous très honnêtes dans notre diagnostic.

Let us all be very honest in our diagnosis.


Je veux seulement que nous soyons très honnêtes dans le cadre de cette discussion.

I just want us to be very honest as we are discussing this.


Je veux remettre une dernière fois les pendules à l'heure parce qu'on répète continuellement ce genre d'affirmations, et je crois qu'il est important que nous soyons très honnêtes avec les Canadiens.

I'm going to say that for the last time, because it keeps coming back, and it's important that we be very frank with Canadians.


Soyons très honnêtes à ce sujet car nous y reviendrons encore et encore.

Let us be very honest about this as we will come back to this again and again.


Je pense qu’elle contribue de manière très honnête et déterminée à la réalisation de nos objectifs, mais soyons honnêtes à cet égard.

I think she is making a very honest and determined contribution to our goals, but let us be honest about this.


Soyons clairs et honnêtes: l’objectif sous-jacent est de légaliser un système judiciaire paneuropéen qui sapera très certainement le droit britannique.

Let us be clear and honest here: the underlying goal is to put in place footings for a pan-European justice system which will undoubtedly undermine British law.


Soyons honnêtes, la flexibilité dont le Conseil a fait preuve vis-à-vis du Parlement, était exemplaire et représentait une donnée très importante, nouvelle pour moi, à savoir que le concept du marché intérieur est très clairement posé comme principe, également par le Conseil.

Let us be honest, the Council’s flexibility towards Parliament has been exemplary, and contained a crucial message which was news to me, namely that the concept of the internal market is clearly being prioritised, even by the Council. If you ask me, this is a very special new message.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons très honnêtes ->

Date index: 2022-07-28
w