Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyons parvenus cette » (Français → Anglais) :

– (DE) Monsieur le Président, Madame Damanaki, je suis très heureuse que nous soyons en mesure d’adopter cette semaine quatre règlements importants concernant la politique de la pêche et que nous soyons parvenus à un accord entre nous, de même qu’avec le Conseil et la Commission sur les rapports relatifs à l’aquaculture et aux mesures techniques dans la mer Baltique.

– (DE) Mr President, Mrs Damanaki, I am very pleased that this week, we are able to adopt four important regulations on fisheries policy, and that we have been able to reach agreement among ourselves as well as with the Council and Commission on the reports concerning aquaculture and technical measures in the Baltic Sea.


Que nous soyons parvenus à présenter des propositions conjointes sur de nouveaux indicateurs permettant de mesurer les progrès dans la réalisation des objectifs de Lisbonne, en particulier en ce qui concerne l’amélioration de la qualité de vie des gens, est un aspect de la résolution que nous allons mettre au vote demain que je considère vraiment important – cette remarque s’adresse aussi à M Figueiredo qui a joué un rôle déterminant dans cette réussite.

Something I regard as a very important aspect of the resolution that will be put to the vote tomorrow – and this remark is also addressed to Mrs Figueiredo, who played a leading part in this success – is that we have managed to present joint proposals for new indicators with which progress towards achievement of the Lisbon objectives can be measured, particularly the objective of improving people’s quality of life.


« Je suis heureux que nous soyons rapidement parvenus à résoudre les problèmes de concurrence dans cette affaire, en étroite collaboration avec l'État membre concerné », a déclaré Joaquín Almunia, commissaire européen chargé de la concurrence.

" I am happy that we managed to resolve the competition issues in this case quickly in close cooperation with the Member State concerned," said European Competition Commissioner Joaquín Almunia.


Par la suite, on nous dit que ce n'est pas grave, puisque tout le monde, notamment les provinces, est heureux que nous soyons parvenus à cette entente avec le gouvernement américain.

It then says that this is not bad, because everyone, particularly the provinces, is happy that we have reached this agreement with the American government.


Le fait que nous y soyons parvenus en situation de gouvernement minoritaire confirme que nous souhaitons voir cette attitude subsister, et le projet de loi C-11, adopté à l'unanimité.

The fact that we managed to do that in a minority situation confirms that we expect the same attitude to prevail and we hope for unanimous passage of Bill C-11.


- (NL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je suis, moi aussi, ravie que nous soyons parvenus cette semaine à approuver cette importante directive, après 40 ans au cours desquels les directives générales et sectorielles ont compliqué grandement la situation, à un point tel que, pour utiliser une expression, l’arbre risquerait de nous cacher la forêt.

– (NL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I too am delighted that we managed to approve this important directive this week, after a period of 40 years during which the situation was made very much more complex by the general sectoral directives, to the extent that one could, as the saying goes no longer see the wood for the trees.


Je suis ravie que nous soyons parvenus à un compromis sur la musique et les loisirs, quoi que le rapporteur en dise, visant à accorder un délai de cinq ans aux secteurs de la musique et des loisirs pour permettre à la Commission de rédiger un rapport et de le présenter devant cette Assemblée en tenant compte des deux parties de l'industrie.

I am very pleased that we have got the compromise amendment on music and leisure, whatever the rapporteur says: to have five years' exemption for the music and leisure industry, for the Commission to do a report, and then to come back to this House, but to consult with both sides of industry.


Pour dire, tout d’abord, que j’estime que le résultat majeur de cette nouvelle convention réside dans le fait même que nous y soyons parvenus, tellement les obstacles à surmonter ont été nombreux, longs et difficiles.

I wish to say, first of all, that, to my mind, the greatest success of this new Convention lies in the very fact that its moment has actually arrived, given the long and difficult obstacles that we have had to overcome.


Saluant cette signature, M. Pascal Lamy, commissaire européen chargé du commerce, a indiqué qu'il était content que nous soyons parvenus finalement à clore les négociations consacrées à un accord qui contribuera notablement à faciliter les échanges commerciaux entre l'UE et le Japon.

Welcoming the signature, EU Trade Commissioner Pascal Lamy said "I'm glad we have finally managed to conclude negotiations on an agreement which will contribute significantly to facilitating trade between the EU and Japan"




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons parvenus cette ->

Date index: 2024-11-05
w