Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Antisociale
Asociale
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Jeu compulsif
Junk bond
Mauvais voyages
OBSO
Obligation amortissable
Obligation assortie de warrant
Obligation avec bon de souscription d'obligations
Obligation avec warrant
Obligation de pacotille
Obligation déclassée
Obligation pourrie
Obligation rachetable
Obligation rachetable par anticipation
Obligation remboursable
Obligation remboursable avant terme
Obligation remboursable par anticipation
Obligation remboursable à vue
Obligation spéculative
Obligation warrantée
Obligation à demande
Obligation à haut risque
Obligation à option
Obligation à risque et rendement élevés
Obligation à taux élevé
Obligation à warrant
Paranoïa
Personnalité amorale
Psychopathique
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sociopathique
Soyons en forme - Bulletin canadien sur la jeunesse
Soyons les meilleurs

Traduction de «soyons pas obligés » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
junk bond | obligation à haut risque | obligation à risque et rendement élevés | obligation à taux élevé | obligation de pacotille | obligation déclassée | obligation pourrie | obligation spéculative

junk bond | speculative bond | speculative grade bond


obligation à option | obligation à warrant | obligation assortie de warrant | obligation avec bon de souscription d'obligations | obligation avec warrant | obligation warrantée | OBSO [Abbr.]

bond carrying a warrant | bond with warrant | bond with warrant attached | debenture with warrant | optional bond | warrant bond | warrant issue


obligation à demande | obligation amortissable | obligation rachetable | obligation remboursable | obligation remboursable avant terme | obligation remboursable par anticipation

callable bond | redeemable bond


Définition: Trouble consistant en des épisodes répétés et fréquents de jeu qui dominent la vie du sujet au détriment des valeurs et des obligations sociales, professionnelles, matérielles et familiales. | Jeu compulsif

Definition: The disorder consists of frequent, repeated episodes of gambling that dominate the patient's life to the detriment of social, occupational, material, and family values and commitments. | Compulsive gambling


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Definition: Personality disorder characterized by disregard for social obligations, and callous unconcern for the feelings of others. There is gross disparity between behaviour and the prevailing social norms. Behaviour is not readily modifiable by adverse experience, including punishment. There is a low tolerance to frustration and a low threshold for discharge of aggression, including violence; there is a tendency to blame others, or to offer plausible rationalizations for the behaviour bringing the patient into conflict with society. | Personality (disorder):amoral | antisocial | asocial | psychopathic | sociopathic


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptoms, ...[+++]


Rapport Soyons en forme du Symposium canadien sur la condition physique de la jeunesse, les 4, 5 et 6 décembre 1985

Fitness Fits Report on the Canadian Symposium on Youth Fitness, December 4, 5 and 6 1985


Soyons en forme - Bulletin canadien sur la jeunesse

Fitness Fits - Canada's Newsletter on Youth




obligation remboursable par anticipation | obligation remboursable à vue | obligation remboursable | obligation rachetable | obligation rachetable par anticipation

callable bond | redeemable bond | callable debenture
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a mentionné que, si le projet de loi n’est pas adopté au cours de l’année civile, il est possible que nous ne puissions pas mettre en œuvre les conventions au 1 janvier 2014, et que nous soyons donc obligés d’attendre au 1 janvier 2015.

He mentioned that if this legislation is not passed within this calendar year, we might not be able to implement things by January 1, 2014. It might have to be postponed until January 1, 2015.


Nous, les libéraux, resterons vigilants, afin de veiller à ce que le gouvernement ne fasse pas trop de compromis et à ce que nous ne soyons pas obligés de sacrifier trop d'acquis chers aux Canadiens.

We Liberals will continue to be vigilant to ensure that the government does not bargain away too much and that we do not sacrifice some of the things that we Canadians hold dear.


J’espère que l’industrie européenne se montrera de plus en plus solide et créative pour que nous ne soyons pas obligés de recourir à cette éventualité.

I hope that European industry will prove to be increasingly robust and creative so that we will not have to have recourse to this eventuality.


J'aimerais que le député réfléchisse sincèrement à la question et me dise s'il ne pense pas qu'il y a moyen d'apporter des changements, comme nous essayons de le faire, pour que nous ne soyons pas obligés de décevoir des milliers et des milliers de demandeurs dont la situation change radicalement au fil du temps.

I ask the hon. member, in all sincerity, to reflect upon that and to say, is there not some way that we can bring forward change as we are trying to do, so that we do not have to disappoint thousands upon thousands of prospective immigrations whose situation changes dramatically?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je trouve vraiment dommage qu’en 2007, Année de l’égalité des chances, nous soyons encore obligés de lutter contre les ombres des dictatures déchues du XXe siècle qui réapparaissent de temps en temps.

Personally, I am very sorry that in 2007, the year of equal opportunities, we are still obliged to fight the shadows of fallen dictatorships from the 20th century that creep out from time to time.


Nous espérons que cette révision aura lieu rapidement, pour que nous ne soyons pas obligés de recourir à des mesures de persuasion plus sévères.

We trust this will be done speedily, in order to avoid having to resort to more drastic persuasive measures.


Si l'on croit vraiment qu'il y a deux langues officielles au pays et qu'il est ici question des institutions fédérales, il n'y a aucune raison aujourd'hui que nous soyons encore obligés de nous battre pour les faire respecter.

If one really believes there are two official languages in the country and that this refers to federal institutions, then there is no reason today to be having to continue to fight to get them respected.


Je trouve toute cette affaire scandaleuse et j’invite les dirigeants de tous les groupes à remédier à cette situation aussi rapidement que possible afin que nous ne soyons pas obligés d’attendre jusqu’en septembre ou même encore plus tard.

I find the whole matter scandalous and I should like to ask the leaders of all factions to rectify this situation as quickly as possible, so that we do not have to wait until September or even longer.


Il est primordial de garantir que le Parlement ait la possibilité de jouer son rôle comme le prévoit le Traité, à savoir formuler des remarques appropriées, afin que nous ne soyons pas obligés de rejeter une série de votes sur une pile d’amendements, qui - permettez-moi de le présenter de la sorte - ne suivent pas l’ordre correct de la procédure.

It is vital to ensure that Parliament has the opportunity to play its role under the Treaty, namely commenting in an appropriate manner, so that we need not vote down a series of votes on a pile of amendments, which, let me put it this way, are not in the correct procedural order.


Je recommande que, au cours des deux ou trois prochaines semaines durant lesquelles nous allons siéger, on convoque une réunion informelle des présidents de comité pour prendre le pouls de leur opinion sur le sujet, de sorte que nous ne soyons pas obligés d'attendre à l'automne prochain pour savoir ce que les présidents et les vice-présidents ont à dire.

I would make a recommendation that, in the next two or three weeks that we're here, that perhaps an informal meeting of chairs of committees should be called to get a sense of how the chairs feel so that we don't have to wait until next fall to hear what chairs and deputy chairs have to say.


w