Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soyons francs cette » (Français → Anglais) :

Si l'un de vos membres engage un évaluateur agréé—par exemple un CGA—et que cette personne vous donne un chiffre pour une propriété, par exemple, pour le jour-J à la juste valeur du marché ou que, pour quelque raison que ce soit, il tombe à côté de la plaque—soyons francs à ce sujet, ce chiffre ne correspond absolument pas à la réalité—êtes-vous en train de dire que vous, en tant que membre de votre groupe, vous pourriez être coincé du fait que cette personne, pour quelque raison que ce soit, est complètement à côté de la plaque?

If one of your members engages a certified appraiser—say a CRA, whatever—and that person gives you a number on a property, let's say, for V-day at today's fair market value and for whatever reason it's out to lunch—let's be frank about it, they're way off base—are you suggesting that you, a member of your group, could get caught in that because this person, for whatever reason, was off base?


Soyons francs, si cette personne quitte une entreprise pour une autre et ne verse pas de cotisations au régime à titre de nouvel employé, l’entreprise perdra les cotisations de cet employé.

Let us be honest, if they leave one company to go another and do not contribute to the plan as a new employee, the company will lose that employee's contribution.


Soyons francs à propos d’autre chose aussi: cette crise n’est pas terminée.

Let us be honest about another thing: the crisis is not over.


D’autre part, Mesdames et Messieurs, soyons bien clairs sur un point et soyons francs: le développement de cette bonne idée - un système de signalisation unique destiné à remplacer les 20 systèmes distincts - a pris plus de temps qu’on ne l’avait espéré ou prévu.

Ladies and gentlemen, on the other hand, let us make one thing clear, and let us be frank about this: the development of this good idea – a single signalling system to replace the 20 separate systems – has taken longer than hoped or expected.


Je sais que certains d’entre vous auraient souhaité davantage – en ce qui me concerne, c’est ce que j’attendais – mais le fait qu’il y ait eu un consensus lors de la conférence des Nations unies ainsi qu’un engagement quant à la date de l’objectif et quant au régime post 2012 étaient, en soi, une réussite. Soyons francs, cette réussite n’aurait pu aboutir sans le leadership européen et sans l’unité européenne.

I know that some of us would have wished for more – I personally would have preferred more – but the fact that there was a consensus at a United Nations Conference and a commitment to a target date and a post-2012 regime was in itself a success and, let us be frank, that success would not have been possible without European leadership and European unity.


À partir du moment où l'industrie européenne représente des opinions divergentes et des intérêts concurrents et – soyons francsque cette industrie fait des propositions concurrentes très différentes quant à la volonté de voir l'adoption de mesures de défense commerciale, ces différences vont forcément transparaître dans les positions de nos États membres.

When you have European industry now representing different views and competing interests and, frankly, making very different rival submissions as to whether they want trade defence measures adopted, that is bound to be reflected in the positions of our Member States.


Je ne pense pas qu'on puisse d'une part appuyer cette collectivité autochtone en disant que nous allons faire tout pour protéger cette composante intéressante de la société canadienne alors que, soyons francset c'est quelque chose qui doit être dit — je pense que ces espèces seront les prochaines sur la liste.

I don't think, on the one hand, you can hold the aboriginal community up and say we're going to protect this interesting group of Canadian society, when, quite frankly—and this needs to be said—I think they're simply next on the list.


Dans cette entreprise, les libéraux abolissent, rognent ou, soyons francs, réduisent certains programmes dont, dans beaucoup de cas, les Canadiens tirent profit et qu'ils apprécient.

They do that by cutting and trimming and frankly by reducing programs in many cases, programs delivered to Canadians and that Canadians value.


Cela ne peut que contribuer à la réputation et à l'image de cette institution, une chose qui - soyons francs - est bien nécessaire.

That can only help to raise the profile and to improve the image of this institution – something which frankly is very necessary.


Monsieur le Président, étant donné votre décision de ce matin au sujet, soyons francs, de la crédibilité du ministre de la Défense nationale, le vice-premier ministre n'estime-t-il pas que cette question à elle seule devrait justifier que le ministre démissionne, du moins jusqu'à ce que le comité ait terminé son étude?

Mr. Speaker, in light of your ruling this morning referring the issue of, quite frankly, the credibility of the Minister of National Defence, does the Deputy Prime Minister not feel that alone should justify the Minister of National Defence stepping aside, at least until the committee has finished its research?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soyons francs cette ->

Date index: 2021-07-02
w