Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appuyer
Collaborer à
Contribuer à
Faire sa part

Traduction de «part appuyer cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
appuyer [ contribuer à | collaborer à | faire sa part ]

do one's share
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par contre, nous reprocher de ne pas être intervenu et de n'avoir pas rétabli la réglementation ou de ne pas avoir interdit cette pratique, c'est vraiment mal comprendre que nous ne pouvons pas, d'une part, appuyer les émissions canadiennes, les signaux canadiens et le système canadien sur les petits marchés et, en parallèle, ne pas laisser une certaine latitude au milieu d'affaires.

But to say that we didn't jump in and kind of re-regulate or say that this should not be done is really out of an understanding that we cannot, on one hand, support Canadian programs and Canadian signals and a Canadian system on small markets, yet at the same time not allow for some flexibility for the business people involved.


Pour sa part, le Commissaire pour la coopération internationale et le développement, Neven Mimica, a déclaré "L'Union européenne travaille de longue date avec Haïti dans la mise en œuvre d'un important programme de coopération au développement, en appuyant notamment le renforcement des structures de l'état, la réhabilitation des infrastructures et la sécurité alimentaire. Cette forte présence ainsi que la nouvelle enveloppe de 19 millions d'euros vont ...[+++]

According to EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, ‘the European Union has long been working with Haiti to implement a large-scale programme of development cooperation, with particular support for State structures, rebuilding infrastructure, and food security.This strong presence, together with a new allocation of €19 million, will help provide a rapid response to the consequences of the disaster'.


Il semble bien que tous les partis d'opposition s'apprêtent à appuyer cette motion, et le Bloc québécois, pour sa part, a déjà mentionné qu'il allait l'appuyer.

It appears that all the opposition parties are prepared to support this motion, and the Bloc Quebecois has already said that that is what it will do.


(Le document est déposé) Question n 1306 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la crise en Syrie: a) sur quels critères le gouvernement se base-t-il pour déterminer (i) s’il doit intervenir, (ii) quand intervenir, (iii) la nature et la portée de son intervention, le cas échéant; b) qui détermine le point a) et comment; c) à quelles sources le gouvernement se fie-t-il pour déterminer le point a); d) quelles sont les obligations juridiques examinées relativement au point a) et en quoi le principe de la responsabilité de protéger intervient-il dans la décision relative au point a); e) de quelles façons le gouvernement a-t-il évalué ses obligations en vertu du principe de la responsabilité de protéger à l’égard de la Syrie; f) quand le gouverneme ...[+++]

(Return tabled) Question No. 1306 Hon. Irwin Cotler: With regard to the crisis in Syria: (a) what criteria does the government use to determine (i) whether to intervene, (ii) when to intervene, (iii) the nature and scope of any intervention; (b) who makes the determination in (a) and how; (c) what sources does the government rely upon in determining (a); (d) what legal obligations are considered with respect to (a) and in what ways does the Responsibility to Protect doctrine factor into decision making under (a); (e) in what ways has the government evaluated its obligations under the Responsibility to Protect doctrine with respect to Syria; (f) when were such evaluations done, by whom, and with what outcome; (g) have the criteria by w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. tient à souligner, en tant que colégislateur, la nécessité de créer un mécanisme permanent pour la gestion des crises qui soit crédible, solide, durable et fondé sur les réalités techniques fondamentales et qui soit adopté selon la procédure législative ordinaire, en s'inspirant de la méthode communautaire, afin, d'une part, de renforcer la participation du Parlement et d'améliorer la responsabilité démocratique et, d'autre part, de s'appuyer sur l'expertise, l'indépendance et l'impartialité de la Commission; demande instamment au Conseil europ ...[+++]

3. Wishes, as a co-legislator, to stress the need to create a permanent crisis mechanism which is credible, robust, lasting and grounded in the essential technical realities, and which should be adopted under the ordinary legislative procedure and inspired by the Community method, in order, on the one hand, to strengthen Parliament's involvement and improve democratic accountability and, on the other, to draw on the expertise, independence and impartiality of the Commission; urges the European Council, therefore, to provide an adequate legal basis, in the framework of revision of the TFEU, for this purpose;


3. tient à souligner, en tant que colégislateur, la nécessité de créer un mécanisme permanent pour la gestion des crises qui soit crédible, solide, durable et fondé sur les réalités techniques fondamentales et qui soit adopté selon la procédure législative ordinaire, en s'inspirant de la méthode communautaire, afin, d'une part, de renforcer la participation du Parlement et d'améliorer la responsabilité démocratique et, d'autre part, de s'appuyer sur l'expertise, l'indépendance et l'impartialité de la Commission; demande instamment au Conseil europ ...[+++]

3. Wishes, as a co-legislator, to stress the need to create a permanent crisis mechanism which is credible, robust, lasting and grounded in the essential technical realities, and which should be adopted under the ordinary legislative procedure and inspired by the Community method, in order, on the one hand, to strengthen Parliament's involvement and improve democratic accountability and, on the other, to draw on the expertise, independence and impartiality of the Commission; urges the European Council, therefore, to provide an adequate legal basis, in the framework of revision of the TFEU, for this purpose;


Je ne pense pas qu'on puisse d'une part appuyer cette collectivité autochtone en disant que nous allons faire tout pour protéger cette composante intéressante de la société canadienne alors que, soyons francs — et c'est quelque chose qui doit être dit — je pense que ces espèces seront les prochaines sur la liste.

I don't think, on the one hand, you can hold the aboriginal community up and say we're going to protect this interesting group of Canadian society, when, quite frankly—and this needs to be said—I think they're simply next on the list.


99. Il est nécessaire d'assurer une coopération étroite entre l'Agence, d'une part, et les autorités compétentes travaillant dans les États membres, d'autre part, pour que les avis scientifiques du comité d'évaluation des risques et des solutions alternatives et du comité d'analyse socio-économique puissent s'appuyer sur les compétences scientifiques et techniques les plus larges possible qui existent dans la Communauté; à cette fin, les comités de ...[+++]

(99) It is necessary to ensure close co-operation between the Agency and the competent authorities working within the Member States so that the scientific opinions of the Committee for Risk and Alternative Assessment and the Committee for Socio-economic Analysis are based on the broadest possible scientific and technical expertise appropriate which is available within the Community; to the same end, the Committees should be able to rely on additional particular expertise.


229. prend note de la décision du Conseil d'établir une agence à part entière pour les droits fondamentaux et les droits de l'homme ; souhaite que cette agence ait pour mission essentielle d'appuyer la Commission dans sa démarche visant à réduire les divergences entre les politiques intérieures et extérieures de l'Union européenne en matière de droits de l'homme; et encourage le Conseil à inclure les pays candidats dans le champ géographique de cette agence;

229. Notes the decision of the Council to establish a fully-fledged agency for fundamental and human rights ; expects that this agency's main aim will be to support the Commission in reducing the divergence between the Union's internal and external policies on human rights; encourages the Council to include candidate countries within the agency's remit;


(3 bis) considérant que ce programme d'action vise par conséquent, d'une part, à appuyer et à contrôler la mise en œuvre des directives existantes et des propositions de directives présentées en vertu de l'article 13 du traité CE et, d'autre part, à étudier la nécessité de présenter de nouvelles propositions législatives; considérant que ce programme devrait viser à développer le plus complètement possible, au titre de l'article 13 du traité CE, une stratégie globale ainsi que !EMPHASBIU; !EEMPHASBIU; la législation communautaire en matière de lutte contre la discrimination ; considérant que cette ...[+++]

(3a) Whereas this action programme is therefore intended to support and monitor the implementation of existing and proposed directives under Article 13 of the Treaty, and also to examine the case for future legislative proposals. Whereas the programme should develop as fully as possible, under Article 13 of the Treaty, an overall strategy and Community legislation against discrimination. It should apply in all circumstances where discrimination occurs for which Article 13 of the Treaty provides a suitable legal base for action. Whereas attention should focus not only on the groups that experience discrimination, but also the different ci ...[+++]




D'autres ont cherché : appuyer     collaborer à     contribuer à     faire sa part     part appuyer cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

part appuyer cette ->

Date index: 2023-05-29
w