Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souverainiste qui a défendu notre cause " (Frans → Engels) :

Nous avons bien défendu notre cause et, à une époque où notre économie était encore chancelante à cause du déficit que nous avions hérité, le programme TRIUMF a été doté d'un capital de 167,5 millions de dollars.

The point was well made and in a period when we were still staggering economically because of that inherited deficit, the money was allocated to TRIUMF, $167.5 million.


Votre comité a accompli des tâches importantes et nous savons que la plupart d'entre vous ont déjà défendu notre cause individuellement. En fait, tout allait bien tant que Walter Dinsdale, Neil Young, M. Halliday, Lloyd Axworthy et d'autres députés intervenaient en faveur des personnes handicapées.

Frankly, it has worked for as long as Walter Dinsdale, Neil Young, Dr. Halliday, Lloyd Axworthy, and other people stood up and said, I want to make a difference with disability.


En outre, si l'on s'en tient à l'histoire de la Colombie-Britannique, surtout son histoire juridique, on s'aperçoit que le juge McEachern a décrété en 1991 que nos droits étaient abolis et que notre cause ne pouvait plus être défendue.

Just to further add to that, if you look at the history of B.C., especially the legal history, and the ruling in 1991 by Judge McEachern, he said that our rights were extinguished and we did not have a case at all.


C'est un souverainiste qui a défendu notre cause, soit celle de faire du Québec un pays, tant à l'Assemblée nationale du Québec qu'à la Chambre des communes.

He is a sovereignist who has fought in both Quebec's National Assembly and the House of Commons to make Quebec a country.


D'abord une cause logique : pour nous souverainistes, l'actuelle construction de l'Europe est si contraire aux intérêts, aux principes et aux civilisations des nations et des peuples d'Europe, elle est si manifestement incapable de parler d'une voix dans le monde, comme le montre l'affaire irakienne, elle est si mal organisée, encombrée de bureaucratie et, plus grave encore, de féodalité - féodalité économique, financière de toutes sortes - que nous en sommes venus à souhaiter que notre pays, la ...[+++]

First of all, a logical reason: to us, as sovereignists, the current integration of Europe is so contrary to the interests, principles and civilisations of the nations and people of Europe, so clearly incapable of speaking with one voice in the world, as shown in the Iraqi affair, so poorly organised, weighed down by bureaucracy and, what is worse, by feudality – economic and financial feudality of all kinds – that we have come to wish that our country, France, would free itself from the Union.


Enfin, je dois dire que notre position va totalement à l'encontre du point de vue défendu par le PPE qui entendait appauvrir la position commune déjà convenue, ce qui remet en cause les droits des personnes handicapées.

Finally, I must point out that our position has been completely the opposite of the view put forward by the PPE-DE, which sought to destroy the common position that had already been reached.


M. Gordon Ritchie, qui a noblement défendu notre cause lors de nos discussions avec les Américains, a dit qu'il s'agissait là du seul choix possible.

Gordon Ritchie, who represented this country nobly in our discussions with the Americans, has said that this is the only alternative.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souverainiste qui a défendu notre cause ->

Date index: 2024-04-21
w