Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent été question du soi-disant déficit démocratique " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, en particulier à propos de la préparation du traité de Lisbonne, il a très souvent été question du soi-disant déficit démocratique de l’Union européenne, et il a également été fortement question de la bureaucratie de Bruxelles.

Today, especially in connection with the preparation of the Treaty of Lisbon, we have very often heard about the European Union’s so-called democratic deficit, and we have also heard a huge amount about bureaucracy in Brussels.


[.] la rapidité avec laquelle le gouvernement a entrepris ces clôtures ne laisse aucun doute sur la façon dont le premier ministre et son gouvernement entendent s'attaquer au soi-disant déficit démocratique qui existe dans notre pays et que le premier ministre a découvert dans une sorte de révélation.

The speed with which the government has acted in this fashion in bringing about closure is a true signal as to how the Prime Minister and the government are going to treat the so-called democratic deficit that the Prime Minister has had a revelation on in discovering that a democratic deficit exists in the country.


Cette démarche n'est pas inusitée, mais la rapidité avec laquelle le gouvernement a entrepris ces clôtures ne laisse aucun doute sur la façon dont le premier ministre et son gouvernement entendent s'attaquer au soi-disant déficit démocratique qui existe dans notre pays et que le premier ministre a découvert dans une sorte de révélation.

The procedure the government is using to go about doing this is not uncommon. The speed with which the government has acted in this fashion in bringing about closure is a true signal as to how the Prime Minister and the government are going to treat the so-called democratic deficit that the Prime Minister has had a revelation on in discovering that a democratic deficit exists in the country


L’essence même de la démocratie inclut la liberté d’association et la liberté d’opinion, et cela ôte donc toute crédibilité à la soi-disant initiative d’«ouverture démocratique» lancée par le Premier ministre Erdoğan au début de cette année à propos de la question kurde.

Yet the essence of democracy includes freedom of association and freedom of opinion, and so this divests of all credibility the so-called ‘democratic opening’ initiative launched by Prime Minister Erdoğan earlier this year with regard to the Kurdish question.


Nous avons été très encouragés ces dernières semaines et ces derniers mois par les discussions portant sur un renouveau démocratique au Parlement—des mesures qui viseraient à corriger le soi-disant déficit démocratique.

We have been very encouraged in recent weeks and months by talk of democratic renewal here in Parliament measures that would address the so-called democratic deficit.


Elle rappelle que les soi-disant obstacles au commerce entre l'Union européenne et les USA sont bien souvent des lois qui visent un but précis d'ordre social, environnemental, culturel ou de santé publique, et que ces obstacles ne peuvent donc être levés sans une décision démocratique et une action législative positive qui préservent ces objectifs.

It recognises that the so-called obstacles to trade between the European Union and the USA are often laws with a specific social, environmental, cultural or public health purpose, and that these obstacles cannot be removed without a democratic decision and positive legislative action to protect these objectives.


Elle rappelle que les soi-disant obstacles au commerce entre l'Union européenne et les USA sont bien souvent des lois qui visent un but précis d'ordre social, environnemental, culturel ou de santé publique, et que ces obstacles ne peuvent donc être levés sans une décision démocratique et une action législative positive qui préservent ces objectifs.

It recognises that the so-called obstacles to trade between the European Union and the USA are often laws with a specific social, environmental, cultural or public health purpose, and that these obstacles cannot be removed without a democratic decision and positive legislative action to protect these objectives.


Honorables sénateurs, il me semble étrange que la Chambre des communes, le Sénat et les médias ne tarissent pas de détails sur ce soi-disant «déficit démocratique» et sur le besoin de rétablir le devoir de reddition de comptes du gouvernement à l'égard du Parlement.

Honourable senators, it is odd to me that the House of Commons, the Senate and the media are full of talk of this so-called " democratic deficit," and the need to restore government's accountability to Parliament.


La soi-disant progression des dépenses de certains gouvernements laisse bon nombre de questions sans réponse, et la coordination laisse souvent à désirer.

The so-called development spending of certain governments leaves many questions unanswered, and coordination often leaves something to be desired.


La deuxième question que soulève cette motion est plus importante: quels sont les critères généralement reconnus de la légitimité démocratique et comment le soi-disant processus démocratique lancé par le gouvernement du Québec répond-il à ces critères?

In free countries democratic legitimacy refers to the general acceptability of a process in the political community.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent été question du soi-disant déficit démocratique ->

Date index: 2024-01-01
w