Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvent ignoré encore " (Frans → Engels) :

Dans l'UE tout comme dans ses pays partenaires, il importe de remédier au fait que les professionnels ignorent encore souvent l'importance des questions liées aux migrations pour le développement.

The often still limited awareness, amongst practitioners, of the relevance of migration issues to development should be addressed, both in the EU and in its partner countries.


Nous devons non seulement promouvoir les méthodes de diagnostic précoce, développer des moyens permettant de repérer au plus tôt les symptômes de cette maladie, mettre l’accent sur les efforts de recherche sur les maladies neurodégénératives, mais surtout chercher à améliorer au quotidien la vie des malades et de leurs familles car cet aspect là reste trop souvent ignoré encore des politiques publiques.

Not only must we promote early diagnosis methods, develop the means to detect as early as possible the symptoms of this disease and concentrate on research efforts into neurodegenerative diseases; we must also and, above all, seek to improve the daily lives of patients and their families, as this aspect is still too often overlooked by public policies.


Dans l'UE tout comme dans ses pays partenaires, il importe de remédier au fait que les professionnels ignorent encore souvent l'importance des questions liées aux migrations pour le développement.

The often still limited awareness, amongst practitioners, of the relevance of migration issues to development should be addressed, both in the EU and in its partner countries.


120. invite instamment les autorités judiciaires russes à faire progresser l'enquête sur la mort du juriste russe Sergueï Magnitsky survenue le 16 novembre 2009; déplore le fait que ce cas soit encore un exemple remarquable des insuffisances graves du système judiciaire du pays; regrette que les défenseurs des droits de l'homme soient souvent soumis à des traitements sévères et à des procès ignorant le code de procédure criminell ...[+++]

120. Urges the Russian judicial authorities to press ahead with the investigation of the death on 16 November 2009 of Russian lawyer Sergey Magnitsky; deplores that this case is still an outstanding example of the serious shortcomings within the country's judicial system; regrets the situation that, while human rights defenders are often subject to a harsh treatment and trials that ignore the Russian Federation's Code of Criminal Procedure (such as its Article 72 in the case against Oleg Orlov of Memorial for slander), those guilty of aggressions against and even murder of human rights defenders, independent journalists and lawyers sti ...[+++]


Quant à la catastrophe de Charm El-Cheikh, même si on en ignore encore la cause technique exacte, tout le monde sait que les compagnies, comme celle qui est propriétaire de l’avion, font leur profit en imposant une rotation plus rapide à leurs avions, en allongeant le temps de travail, en embauchant du personnel plus mal payé et souvent pas assez formé ou en réduisant au minimum obligatoire l’entretien et les contrôles techniques.

As for the Sharm el-Sheikh disaster, even if the precise technical cause is not yet known, everyone knows that the airlines, including the one that owned that aircraft, make their profits by turning their aircraft round more quickly, extending their flying time, taking on staff who are less well paid and often not trained well enough or by cutting maintenance and technical inspections to the mandatory minimum.


Quant à la catastrophe de Charm El-Cheikh, même si on en ignore encore la cause technique exacte, tout le monde sait que les compagnies, comme celle qui est propriétaire de l’avion, font leur profit en imposant une rotation plus rapide à leurs avions, en allongeant le temps de travail, en embauchant du personnel plus mal payé et souvent pas assez formé ou en réduisant au minimum obligatoire l’entretien et les contrôles techniques.

As for the Sharm el-Sheikh disaster, even if the precise technical cause is not yet known, everyone knows that the airlines, including the one that owned that aircraft, make their profits by turning their aircraft round more quickly, extending their flying time, taking on staff who are less well paid and often not trained well enough or by cutting maintenance and technical inspections to the mandatory minimum.


« Les citoyens européens sont bien souvent ignorants de leurs droits et encore plus du fonctionnement de la justice civile.

All too often, people do not know what their rights are, let alone how civil justice works.


En effet, la pluviométrie exceptionnelle n'explique pas tout et les catastrophes à répétition sont bien à mettre sur le compte de l'inconséquence des politiques d'aménagement qui ont ignoré et qui ignorent encore bien trop souvent l'intérêt des milieux naturels et la fragilité des zones à risques telles que les zones inondables pour atténuer par exemple des inondations.

The exceptional levels of rainfall do not explain everything and it is easy to attribute the repeated disasters to thoughtless planning policies which have disregarded and, all too often, still disregard the important role of the natural environment and the instability of high-risk zones, such as those liable to flooding, in alleviating flooding, for example.


D'après Madame Scrivener, "les jeunes consommateurs sont souvent ignorants de leurs droits et obligations, et encore trop souvent dépourvus des aptitudes et du sens critique nécessaires à l'évaluation des produits proposés. Ils risquent d'être la cible préférentielle et vulnérable de messages publicitaires séduisants. C'est ce qui m'a amené à proposer ce concours qui devra inciter les jeunes à s'interroger sur leur propre comportement et les motiver à devenir des consommateurs mieux avertis", a déclaré le Commissa ...[+++]

Mrs Scrivener has justified this initiative as follows: "Young consumers are often unfamiliar with their rights and duties and they do not always have the information and the acumen necessary to judge what is on offer.They risk being an attractive and vulnerable target for the soft sell.This is why I have proposed this competition, which should motivate young people to scrutinise their own behaviour and encourage them to becomemore discriminating consumers".


On l'a souvent dit à la Chambre et ailleurs au Canada, mais certains l'ignorent encore. Il n'est certainement pas inutile de le rappeler une fois de plus aux Canadiens.

It has been said a lot of times in this House and it has been said a lot of times across Canada, but not everybody knows it yet, so it certainly is not lost on Canadians to say it one more time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvent ignoré encore ->

Date index: 2023-10-22
w