Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souvenir si cela avait commencé " (Frans → Engels) :

Cela avait commencé lorsque le premier ministre Paul Martin était au pouvoir.

It began when Prime Minister Paul Martin was in office.


Je crois me souvenir que cela avait été adopté unanimement.

I seem to remember that it was passed unanimously.


J'essaie de me souvenir si cela avait commencé avec le projet de loi C-26 ou avec le C-44.

I'm just trying to remember whether it started with Bill C-26 or Bill C-44.


Premièrement, nous aurions pu recueillir toutes les informations nécessaires pour que la position du Parlement soit plus solide. Deuxièmement, une série de réunions et d’auditions avait commencé au sein de la commission compétente. Le Parlement avait pris la décision légitime de bouger immédiatement. Quoi qu’il en soit, cela ne diminue en rien la né ...[+++]

Firstly, we could have collected all the information to help guarantee that Parliament would take a more solid stance and, secondly, a series of meetings and hearings had got under way in the relevant committees Parliament took the legitimate decision to move ahead immediately, In any case, this does not diminish the requirement for these hearings and the need to keep the negotiations with Morocco open.


Est-ce que l’on ne pourrait tout simplement pas commencer la séance des votes à 12 h 30, ainsi que cela avait été annoncé?

Might not voting time quite simply be begun at 12.30 p.m., as announced?


Nous devons commencer par les victimes – par l’égalité des victimes, parce que nous devons reconnaître la dignité humaine identique de toutes les victimes de tous les régimes totalitaires, qui méritent la justice et le souvenir ainsi qu’une reconnaissance au niveau européen et la garantie que cela ne se reproduira plus jamais.

We must start with the victims – with the equality of victims – because every victim of any totalitarian regime is to be considered equal in human dignity and deserves justice and remembrance as well as Europe-wide recognition and guarantees of ‘never again’.


Cela avait commencé avec le traité de Maastricht dont certaines dispositions incitaient le monde extérieur ainsi que les électeurs à croire - heureusement sans succès au Danemark - que la création de partis politiques européens représentait un important facteur d’intégration.

These efforts were based on the provisions of the Treaty of Maastricht through which an attempt was made, albeit unsuccessfully in Denmark, to make the electorate and the world around us believe that developing European political parties was an important integration factor.


Peu importe, tout cela doit à présent être laminé sous l'action de la machine de propagande de Laeken et la présidence belge s'achèvera donc comme elle avait commencé : dans l'insignifiance et pour flatter l'ego hypertrophié de quelques ministres.

Anyway, this should all be steamrollered by the Laeken propaganda machine, and in that way, the Belgian Presidency will finish as it started: insignificant and at the service of the inflated egos of a few ministers.


Nous avons vécu les excès terribles de la période avant la Révolution tranquille, que certains appellent la période du duplessisme, bien que cela avait commencé avant.

We went through the terrible excesses of the Duplessis period, which preceded the quiet revolution, but the problem began before that.


Cela avait commencé en 1992 si je me souviens bien, et le programme avait duré cinq ans.

I believe it started in 1992, and it ran for five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souvenir si cela avait commencé ->

Date index: 2024-09-22
w