Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutient déjà plusieurs " (Frans → Engels) :

Cela fait déjà plusieurs années que l’UE soutient les politiques d’intégration menées par les États membres.

The EU has been supporting Member States in their integration policies for several years already.


La Commission soutient déjà plusieurs organisations qui jouent un rôle important dans la lutte contre le dopage, notamment l’Agence mondiale antidopage (AMA).

The Commission already supports several organisations that play an important role in the fight against doping, such as the World Anti-Doping Agency (WADA).


La Commission soutient déjà plusieurs organisations qui jouent un rôle important dans la lutte contre le dopage, notamment l’Agence mondiale antidopage (AMA).

The Commission already supports several organisations that play an important role in the fight against doping, such as the World Anti-Doping Agency (WADA).


La Commission soutient déjà plusieurs organisations qui jouent un rôle important dans la lutte contre le dopage, notamment l’Agence mondiale antidopage (AMA).

The Commission already supports several organisations that play an important role in the fight against doping, such as the World Anti-Doping Agency (WADA).


La Commission soutient déjà plusieurs organisations qui jouent un rôle important dans la lutte contre le dopage, notamment l’Agence mondiale antidopage (AMA).

The Commission already supports several organisations that play an important role in the fight against doping, such as the World Anti-Doping Agency (WADA).


33. demande au Conseil européen de réaffirmer l'importance de l'approvisionnement énergétique européen et de l'accès durable et diversifié aux ressources énergétiques; observe que certains États membres n'ont pas la capacité de diversifier leurs approvisionnements énergétiques et deviennent donc de plus en plus vulnérables; soutient vivement à cet égard les efforts communs des États membres dans les situations de crise; souligne que la protection des infrastructures critiques en Europe devrait activer la clause de défense mutuelle ou de solidarité; observe également que l'opération Atalanta joue ...[+++]

33. Asks the European Council to reaffirm the significance of Europe’s energy supply and a diversified and sustainable access to energy resources; notes that some Member States lack the capacity to diversify their energy supplies and are thus becoming increasingly vulnerable; in this respect, strongly supports the collaborative efforts of Member States in crisis situations; stresses that the protection of critical infrastructure in Europe should activate the mutual defence and/or solidarity clause; notes also that operation ATALANTA is already performing an energy security role by combating pirates who have hijacked a number of oil t ...[+++]


15. soutient l'initiative de la Cour de justice de réformer son statut et son règlement pour répondre aux défis nés de l'augmentation du nombre d'affaires; relève que plusieurs modifications entérinées par les législateurs sont déjà entrées en vigueur et sont actuellement appliquées; espère que de nouvelles mesures structurelles, de caractère urgent, permettant notamment la nomination de juges supplémentaires au Tribunal, seront adoptées en 2013;

15. Supports the initiative taken by the Court of Justice to reform its Statute and Rules of Procedure in light of the challenges it faces in connection with the increased number of cases; notes that various changes agreed by the legislators have already entered into force and are being implemented; hopes that further urgent structural measures, allowing in particular for the appointment of additional judges at the General Court, will be adopted in 2013;


7. soutient l'initiative de la Cour de justice de réformer son statut et son règlement pour répondre aux défis nés de l'augmentation du nombre des affaires; relève que plusieurs modifications entérinées par les législateurs sont déjà entrées en vigueur et sont actuellement appliquées; espère que des mesures structurelles supplémentaires, de caractère urgent, permettant notamment la nomination de juges supplémentaires au Tribunal, seront adoptées en 2 ...[+++]

7. Supports the initiative taken by the Court of Justice to reform its Statute and Rules of Procedure in view of the challenges it faces in connection with the increased number of cases; notes that various changes agreed by the legislators have already entered into force and are being implemented; hopes that further, urgent structural measures allowing in particular for the appointment of additional judges at the General Court will be adopted in 2013.


La Commission soutient déjà le développement des marchés publics "verts" conjoints à plusieurs collectivités de l'UE dans le cadre de projets-pilotes[14].

The Commission is already providing support for the development of joint green procurement schemes by public authorities across the EU through pilot projects [14].


La Commission soutient déjà des initiatives spécifiques de l’OIT portant sur la promotion de normes de travail de base, axées en particulier sur la lutte contre le travail des enfants dans plusieurs régions du monde.

The Commission is already supporting specific ILO initiatives on the promotion core labour standards and in particular the fight against child labour in several regions in the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutient déjà plusieurs ->

Date index: 2021-03-08
w