Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soutien devrait consister » (Français → Anglais) :

37. demande que la Commission et les États membres accordent leur soutien aux femmes qui envisagent de créer ou d'acheter une entreprise, ou de reprendre une entreprise familiale, y compris dans le secteur des professions libérales, par exemple celles qui veulent diriger un cabinet juridique ou médical privé; estime que ce soutien devrait consister en séminaires et ateliers de formation appropriés, de manière à permettre à ces femmes d'acquérir les compétences de gestion qui leur permettront de gérer avec succès une situation d'acquisition, en particulier, les estimations, l'évaluation d'une entreprise, les questions bancaires et juridi ...[+++]

37. Calls on the Commission and Member States to offer support to women who are planning to start or to buy a company, or take over a family-owned business, including those who are involved in the liberal professions such as owning a private law or medical practice; considers that the support should consist of appropriate training seminars and workshops in order to enable these women to acquire the managerial skills to successfully navigate an acquisition situation, in particular appraisals, valuing a company and banking and legal is ...[+++]


37. demande que la Commission et les États membres accordent leur soutien aux femmes qui envisagent de créer ou d'acheter une entreprise, ou de reprendre une entreprise familiale, y compris dans le secteur des professions libérales, par exemple celles qui veulent diriger un cabinet juridique ou médical privé; estime que ce soutien devrait consister en séminaires et ateliers de formation appropriés, de manière à permettre à ces femmes d'acquérir les compétences de gestion qui leur permettront de gérer avec succès une situation d'acquisition, en particulier, les estimations, l'évaluation d'une entreprise, les questions bancaires et juridi ...[+++]

37. Calls on the Commission and Member States to offer support to women who are planning to start or to buy a company, or take over a family-owned business, including those who are involved in the liberal professions such as owning a private law or medical practice; considers that the support should consist of appropriate training seminars and workshops in order to enable these women to acquire the managerial skills to successfully navigate an acquisition situation, in particular appraisals, valuing a company and banking and legal is ...[+++]


Le cadre de soutien à la SST devrait consister dans la mise en réseau et l'utilisation des moyens SST nationaux pour fournir des services SST.

The SST support framework should consist in networking and in using national SST assets to provide SST services.


(13) Le cadre de soutien à la SST devrait consister dans la mise en réseau et l'utilisation des moyens SST nationaux pour fournir des services SST.

(13) The SST support framework should consist in networking and in using national SST assets to provide SST services.


Cette méthodologie devrait consister à affecter une pondération spécifique au soutien fourni au titre des Fonds ESI à un niveau qui tient compte de la mesure dans laquelle ce soutien contribue aux objectifs d'atténuation du changement climatique et d'adaptation à celui-ci.

That methodology should consist of assigning a specific weighting to the support provided under the ESI Funds at a level which reflects the extent to which such support makes a contribution to climate change mitigation and adaptation goals.


L’objectif devrait consister à faire en sorte que les résultats obtenus au niveau de l’UE en matière de justice pour la défense des droits et la fixation de normes, comme dans le domaine de la protection des données à caractère personnel, rencontrent un soutien et donnent une impulsion aux relations de l'UE avec les pays tiers.

The objective should be that what has been achieved at EU level in the justice areas for defending rights and setting standards, such as in the field of personal data protection, finds support and drives EU relations with third countries.


(10) Le réseau global devrait consister en un réseau de transport à l'échelle européenne, garantissant l'accessibilité à toutes les régions de l'Union, y compris les régions périphériques, insulaires et ultrapériphériques, comme le vise également le règlement (UE) n° 1255/2011 du Parlement européen et du Conseil du 30 novembre 2011 établissant un programme de soutien pour le développement d’une politique maritime intégrée, et renforçant la cohésion sociale et économique entre elles.

(10) The comprehensive network should be a European-wide transport network ensuring the accessibility of all regions in the Union, including the remote, insular and outermost regions, as also pursued by Regulation (EU) No 1255/2011 of the European Parliament and of the Council of 30 November 2011 establishing a Programme to support the further development of an Integrated Maritime Policy, and strengthening social and economic cohesion between them.


Un cadre de soutien à la SST devrait donc être établi dans le but de soutenir la mise en place et l'exploitation de services consistant à observer et à surveiller les objets spatiaux, en vue de prévenir les dommages aux véhicules spatiaux causés par des collisions et la prolifération de débris spatiaux, et dans le but de prédire des trajectoires et des voies de rentrée, afin de fournir les meilleures informations possibles aux pouvoirs publics et aux services de la protection civile en cas de rentrée incontrôlée d ...[+++]

An SST support framework should therefore be established with the aim of supporting the setting up and operation of services consisting of monitoring and surveying space objects with a view to preventing damage to spacecraft resulting from collisions and the proliferation of space debris, and with the aim of predicting trajectories and re-entry paths, in order to provide the best information to governmental and civil protection services in the event of uncontrolled re-entries of entire spacecraft or space debris thereof into the Earth ...[+++]


La garantie pour la jeunesse devrait prendre la forme d'un dispositif consistant en des mesures de soutien et être adaptée aux circonstances nationales, régionales et locales.

The Youth Guarantee should be implemented by a scheme consisting of supportive measures, and should be geared to national, regional and local circumstances.


le Parlement estime que la première étape de pourparlers devrait consister en une discussion sur les conditions des négociations, sans poser de préalable, afin de permettre aux deux parties de faire la preuve de leur volonté réelle de parvenir à un équilibre pragmatique entre le soutien civil de l'Union et l'approche militaro-industrielle des États-Unis, qui réglemente les aspects de la participation publique constituant de véritables obstacles à l'instauration de conditions réellement égales pour tous;

Parliament considers that the starting point for any talks would need to be a discussion without preconditions on the terms of negotiation, demonstrating the genuine intent by both sides to arrive at a pragmatic balance between EU civil support and the US military-industrial scheme, which lays down those aspects of government involvement genuinely impinging on the establishment of a truly level playing field.


w