Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenons le rapport en faveur duquel nous " (Frans → Engels) :

Bien qu'il y ait une sous-commissaire pour les femmes, cette personne n'a pas l'autorité hiérarchique ni la capacité de modifier les décisions. Même si nous appuyons généralement les recommandations de l'Enquêteur correctionnel et que nous soutenons la recommandation en faveur de la création d'un poste de sous-commissaire pour les questions autochtones, nous craignons que le rôle de cette personne ne soit tout ...[+++]

And while we generally support the recommendations of the correctional investigator and support the recommendation for a deputy commissioner for aboriginal issues, our concern is that it could be a role just as functus as the one we currently have for the women's portfolio.


Cela va tout à fait dans le sens de l'esprit d'entreprise en faveur duquel prêchait ce comité dans son rapport sur la protection des parcs et des lieux publics.

This is very much in accordance with the entrepreneurial spirit that this committee recommended in its report called " Protecting Parks and Places" .


«S'engager en faveur des femmes, c'est s'engager pour des sociétés plus fortes, plus riches et plus justes, et en tant qu'Union européenne, nous soutenons ce processus tant sur le plan politique qu'en notre qualité de principal contributeur financier au nouveau plan d'action national afghan en faveur des femmes», a-t-elle ajouté.

A commitment towards women is a commitment towards stronger, richer and more just societies and as the European Union we are supporting this process both politically and as the biggest financial contributor to the country's new National Action Plan for Women", she added.


Si la députée se donnait la peine de lire le rapport du comité, auquel elle a souscrit et en faveur duquel elle a voté, elle réaliserait qu'il y a un écart entre ses propos de cet après-midi et les aspects du rapport qu'elle a approuvés.

All parties were in agreement. If the hon. member were to read the committee's report, which she voted for and agreed to, she would find that there is a difference in terms of what she said this afternoon and what she actually agreed to in the report.


- (FI) Madame la Présidente, je tiens tout d’abord à remercier le rapporteur, M. Fruteau, et le président de la commission parlementaire, M. Daul, dont la coopération a permis de produire un rapport excellent sur le sucre, un rapport en faveur duquel nous n’aurons aucun mal à voter cette semaine.

– (FI) Madam President, I first wish to thank the rapporteur, Mr Fruteau, and Mr Daul, as Chairman of the Committee, who, through their cooperation, have produced an excellent report on the issue of sugar, and one which we will have no trouble voting in favour of this week.


Par conséquent, si le gouvernement avait été plus généreux et plus logique, afin de respecter les champs de compétence et d'établir cette collaboration et ce partenariat que le nouveau premier ministre souhaite établir avec le Québec, il aurait pu nous laisser la chance de scinder ce projet de loi en faveur duquel, sur son principe même, nous aurions pu voter.

If the government had been more generous and more logical, in order to respect the jurisdictions and establish this cooperation and partnership the new Prime Minister wishes to establish in Quebec, it could have given us an opportunity to split this bill. We could have voted in favour of it, based on its principle alone.


En agissant de la sorte, la Commission refuse d’encourager la production interne Cette position inacceptable mérite notre refus, même si nous soutenons le rapport en faveur duquel nous avons voté.

In this way, the Commission is refusing to encourage production within the EU. This is an unacceptable position, which we should reject, although we support the report, for which we have voted.


La Commission a créé en juillet 2000 un groupe d'experts de haut niveau sur l'amélioration de la mobilité des chercheurs: ce groupe a publié un rapport sur la base duquel la Commission a adopté en juin 2001 une communication intitulée "Stratégie en faveur de la mobilité au sein de l'espace européen de recherche" [22], proposant le lancement d'un certain nombre d'actions.

In July 2000 the Commission established a High-Level Expert Group on Improving Mobility of Researchers: this group published a report on the basis of which the Commission issued a Communication entitled "A Mobility Strategy for the European Research Area" [22] in June 2001, proposing a number of actions to be launched.


Il a publié un rapport dans lequel il recommandait un certain nombre de mesures, dont l'établissement d'un moratoire à la faveur duquel un groupe de travail pourrait être chargé de glaner d'autres renseignements à l'intention des producteurs, des transformateurs et des consommateurs, notamment, qui s'intéressent à la question.

It produced a report. That report recommended a number of things, including a delay period during which a task force could be structured to bring forward further information which would be of assistance to producers, processors, consumers and others that are interested in the question.


Pour les raisons que nous venons d'exposer (la nécessité de rapporter les données des différentes chaînes à celles de l'ensemble des chaînes contrôlées par un même organisme), la situation de Tele+ Bianco et Tele+ Nero, chaînes qui sembleraient ne pas respecter le quota de réserve en faveur des oeuvres européennes, sera examinée en même temps que l'analyse des chaînes satellitaires du groupe Tele+, à ...[+++]

For the reasons outlined above (the need to survey the data on individual channels in the light of the figures for all the channels controlled by a single operator), Tele+ Bianco and Tele+ Nero, which appear not to comply with the quota for European works, will be checked in conjunction with the survey of the Tele+ group's satellite channels (please see below).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soutenons le rapport en faveur duquel nous ->

Date index: 2022-06-25
w