Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soutenir l'italie présenté " (Frans → Engels) :

Ainsi qu'il est exposé dans le Plan d'action visant à soutenir l'Italie, présenté par la Commission, les autorités italiennes devraient rapidement enregistrer tous les Érythréens actuellement présents sur son territoire et centraliser la procédure de relocalisation dans des pôles prévus à cet effet.

As outlined in the Commission's Action plan to support Italy, the Italian authorities should swiftly register all Eritreans currently present in the country and centralise the relocation procedure in dedicated hubs.


À la suite du plan d'action de la Commission pour soutenir l'Italie, présenté le 4 juillet, le fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique a adopté ce jour un programme doté d'une enveloppe de 46 millions d'euros pour renforcer les capacités des autorités libyennes en matière de gestion intégrée des migrations et des frontières.

Following up on the Commission's Action Plan to support Italy from 4 July, the EU Trust Fund for Africa adopted today a programme worth €46 million to reinforce the integrated migration and border management capacities of the Libyan authorities.


À la suite de la présentation, le 4 juillet, du plan d'action pour soutenir l'Italie, un projet doté d'une enveloppe de 46,3 millions d'euros a été approuvé dans le cadre du fonds fiduciaire pour l'Afrique afin de renforcer les capacités des autorités libyennes en matière de gestion des frontières et des migrations.

Following up on the Action Plan to support Italy from 4 July, a €46.3 million project was approved under the EU Trust Fund for Africa to reinforce border and migration management capacities of the Libyan authorities.


La Commission a enfin relevé que, même si So.Ge.A.AL remplissait les conditions pour être admise en tant qu'entreprise en difficulté en vertu des lignes directrices concernant les aides d'État au sauvetage et à la restructuration d'entreprises en difficulté (37), aucun élément n'avait été présenté à la Commission par l'Italie pour soutenir la conclusion que cette aide satisferait aux exigences de compatibilité de ces lignes directrices.

The Commission finally noted that, even if So.Ge.A.AL met the conditions to qualify as a firm in difficulty under the Guidelines on State aid for rescueing and restructuring firms in difficulty (37), no element had been submitted to the Commission by Italy to support the conclusion that such aid would comply with the compatibility requirements of those guidelines.


M. Carmelo Cedrone (groupe des Travailleurs, Italie), rapporteur de cet avis, a brièvement présenté la proposition principale, qui consiste à créer deux types distincts d'emprunts obligataires (bonds) de l'UE, à savoir: les Union bonds, destinés à stabiliser la dette et les Eurobonds, destinés à soutenir la croissance et l'emploi.

Carmelo Cedrone (Workers' group, Italy), rapporteur for the opinion, outlined the core proposal, namely the introduction of two complementary but distinct EU bonds: Union bonds for stabilising debt, and Eurobonds for recovery and growth.


Le régime notifié indique les critères généraux pour l'octroi de la part de l'Institut pour le Commerce Extérieur (ICE) (1) d'un cofinancement publique à des projets destinés à faire connaître le produits agroalimentaires et vitivinicoles italiens et à soutenir l'image du Made in Italy dans les différents secteurs de la distribution dans les pays membres de l'Union européenne (UE), dans les nouveaux États membres et dans les pays qui présentent une demande d'adhésion à l'Union européenne dans la période de vigueur du régime

The scheme notified sets out the general criteria for the granting, by the Italian Institute for Foreign Trade (ICE) (1), of public part-financing for projects aimed at boosting awareness of Italian food and wine products, and supporting the Made in Italy brand-image in various distribution sectors in the old and new Member States of the European Union, as well as countries applying for EU membership during the period of the scheme


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole aujourd’hui au nom de M. Pittella, pour l’Italie, et de Mme Madeira, pour le Portugal, afin d’inviter la présidence en exercice du Conseil à réintroduire, dans les propositions sur les perspectives financières qu’elle doit présenter, les critères proposés par la Commission sur les régions concernées par l’effet statistique, relatifs à la nécessité de soutenir ces régions sans discri ...[+++]

– (ES) Mr President, I am taking the floor on behalf of Mr Pittella, from Italy, and Mrs Madeira, from Portugal, to ask the Presidency-in-Office of the Council, in the proposals on the financial perspective that it is to present, to reincorporate the criteria proposed by the Commission on the regions affected by the statistical effect, with regard to the need to support them without any shameful discrimination amongst them, since, as I said in this very House on 9 March, this is a question of dignity, of making European policy compreh ...[+++]


L’heure est au contraire venue pour l’Union d’occuper le devant de la scène politique avec des mesures concrètes pour soutenir le développement de l’économie palestinienne, au travers d’un programme sous la supervision de l’UE se présentant comme un nouveau plan Marshall pour la Palestine, comme l’a proposé l’Italie au lendemain du 11 septembre, ainsi que, plus récemment, le Royaume-Uni.

On the contrary, this is precisely the time for the Union to take the political centre stage with concrete action to support the development of the Palestinian economy, by means of an EU-monitored programme characterised as a new Marshall Plan for Palestine, as was proposed by Italy the day after 11 September and recently put forward again by the United Kingdom.


C’est la raison pour laquelle il est primordial aujourd’hui que le Parlement reste uni, sans distinction de parti ou de nationalité, et envoie un message fort à tous les États membres de l’Union européenne - en commençant par mon propre pays, l’Italie - afin qu’ils ne gâchent pas tous les efforts faits jusqu’à présent et qu’ils continuent à soutenir le Fonds mondial de lutte contre le sida, la tuberculose et la malaria.

That is why today it is important that the European Parliament should stand united, with no distinction on the basis of party or nationality, and send out a strong appeal to all the European Union Member States – starting with my country, Italy – not to throw away all the efforts that have been made so far and to continue to support the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria.


Cette société devra en fait continuer à soutenir la concurrence très forte que lui opposent des rivaux importants dans l'assurance vie comme dans l'assurance non-vie, comme Generali, Allianz, Sao Paolo IMI, SAI, ainsi que le vendeur, RoyalSun Alliance, qui reste présent sur le marché de l'assurance vie en Italie par l'intermédiaire de RoyalSun.

Toro will, in fact, continue to face strong competition from large rivals in both life and non-life insurance including Generali, Allianz, Sao Paolo IMI, SAI as well as the seller RoyalSun Alliance, which remains on the Italian life insurance market through RoyalSun.


w