Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous-marines offrent également » (Français → Anglais) :

Les ports maritimes et le secteur du transport maritime permettent à l'Europe de tirer parti de la croissance rapide du commerce international et de jouer un rôle prépondérant dans l'économie mondiale, tandis que l'exploitation des ressources minérales, l'aquaculture, les biotechnologies marines et les nouvelles technologies sous-marines offrent également des possibilités commerciales de plus en plus importantes.

Sea-ports and shipping allow Europe to benefit from the rapid growth of international trade and to play a leading role in the global economy, while the exploitation of mineral resources, aquaculture, blue biotech and emerging sub-sea technologies represent increasingly important business opportunities.


Ces investissements offriront également de nouvelles possibilités: grâce aux technologies axées sur l'environnement qui permettent aux activités maritimes de prospérer tout en préservant le milieu marin, les entreprises européennes pourront conserver leur avance lorsque les normes mondiales deviendront plus strictes et que des industries prometteuses se développeront (biotechnologies marines, énergies renouvelables en mer, technologies et équipements sous-marins et aquaculture marine).

This investment will also create new opportunities. Environmental-led technologies which allow maritime activities to prosper while preserving the marine environment will keep European business ahead of the curve as global standards rise and new and promising industries develop, such as blue biotech, offshore-renewable energies, underwater technology and equipment and marine aquaculture.


Cette situation a abouti à un manque de cohérence au sein de l’UE, et également au sein de la même gion ou sous-région marine [conformément à l’article 3, paragraphe 5, point b), et à l'article 5, paragraphe 2, de la directive-cadre «stratégie pour le milieu marin»].

This has resulted in a lack of coherence within the EU, and also within the same marine region or subregion (required by Article 3(5)b and 5(2) MSFD).


6. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu'à améliorer les structures d'assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s'agissant d'une étape essentielle vers la réalisation de l'égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d'enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, mais offrent également ...[+++] des possibilités d'emploi; demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures en vue de la reconnaissance des personnes, essentiellement des femmes, qui exercent des activités non rémunérées de travail domestique, de garde des enfants et d'assistance aux personnes âgées, et qui jouent de ce fait un rôle très important pour la pérennité des systèmes sociaux;

6. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mos ...[+++]


6. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu’à améliorer les structures d’assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s’agissant d’une étape essentielle vers la réalisation de l’égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d’enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, mais offrent également ...[+++] des possibilités d’emploi; demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures en vue de la reconnaissance des personnes, essentiellement des femmes, qui exercent des activités non rémunérées de travail domestique, de garde des enfants et d’assistance aux personnes âgées, et qui jouent de ce fait un rôle très important pour la pérennité des systèmes sociaux;

6. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mos ...[+++]


11. invite les États membres à veiller, dans le cadre des politiques visant la conciliation entre vie privée et vie professionnelle, à la disponibilité, sous des formes diverses, de structures de garde des enfants accessibles, financièrement abordables et de haute qualité, telles que décrites dans les objectifs de Barcelone, ainsi qu’à améliorer les structures d’assistance aux personnes âgées et aux personnes dépendantes, s’agissant d’une étape essentielle vers la réalisation de l’égalité entre les femmes et les hommes, puisque les services de garde d’enfants non seulement favorisent la participation des femmes sur le marché du travail, mais offrent également ...[+++] des possibilités d’emploi; demande à la Commission et aux États membres de prendre des mesures en vue de la reconnaissance des personnes, essentiellement des femmes, qui exercent des activités non rémunérées de travail domestique, de garde des enfants et d’assistance aux personnes âgées, et qui jouent de ce fait un rôle très important pour la pérennité des systèmes sociaux;

11. Calls on the Member States to ensure the availability, within policies geared to achieving a work-life balance, of accessible, affordable, good-quality, diversified forms of care services for children as described in the Barcelona objectives and to improve the provision of care services for elderly and dependent persons as an essential step towards equality between women and men, since childcare services not only facilitate participation by women in the labour market but also offer job opportunities; requests the Commission and Member States to take action for the recognition of unpaid household, child and elderly care providers, mo ...[+++]


Les États membres situés dans le bassin versant de chaque région ou sous-région marine désignent également l’autorité ou les autorités compétente(s) pour la coopération et la coordination visées à l’article 6.

Member States within the catchment area of each marine region or subregion shall also designate the authority or authorities competent for cooperation and coordination as referred to in Article 6.


Les États membres situés dans le bassin versant de chaque région ou sous-région marine désignent également l’autorité ou les autorités compétente(s) pour la coopération et la coordination visées à l’article 6.

Member States within the catchment area of each marine region or subregion shall also designate the authority or authorities competent for cooperation and coordination as referred to in Article 6.


Il s'agit d'une mesure temporaire visant à réparer ce sous-marin nucléaire. Je rappellerais également qu'il existe trois types d'amarrage de catégorie Z en Espagne conçus pour le mouillage - et, vraisemblablement la réparation - des sous-marins américains.

This is a temporary measure to repair this nuclear submarine, and I will recall that there are three category Z berths in Spain designed for the berthing, and presumably the repairing, of American submarines.


Nous exprimons également notre préoccupation - à l'instar d'autres orateurs- car, malheureusement, le sujet dont nous devions débattre, l'accident grave, regrettable et mortel du sous-marin Koursk, nous a amené à traiter du problème d'un sous-marin nucléaire dans les eaux de la Méditerranée, dans la zone de l'Union, dans une colonie britannique.

We would also like to express our concern – as other speakers have done – because, unfortunately, the matter that we were to discuss, that of the very serious, terrible and fatal accident of the submarine Kursk has led us to deal with the problem of a nuclear submarine in Mediterranean waters, in European Union territory, in a British colony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous-marines offrent également ->

Date index: 2024-08-04
w