Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sous le couvert du décès du prisonnier cubain " (Frans → Engels) :

– (EL) La résolution du Parlement européen, sous le couvert du décès du prisonnier cubain Orlando Zapata Tamayo, qui a succombé à une grève de la faim en dépit des efforts déployés par les services de santé cubains pour qu’il se rétablisse, est une attaque provocante et inacceptable contre le gouvernement socialiste et le peuple cubain et elle s’inscrit dans le cadre d’une stratégie anticommuniste orchestrée par l’UE et dirigée par le Parlement européen dans une tentative de renversement du régime socialiste.

– (EL) The resolution by the European Parliament, the pretext for which is the death of the Cuban prisoner Orlando Zapata Tamayo, who died following a hunger strike, despite the efforts of the Cuban health services to restore his health, is a provocative and unacceptable attack on the socialist government and people of Cuba and forms part of the anti-communist strategy being directed by the EU and led by the European Parliament in a bid to overturn the socialist regime.


En effet, la Commission cubaine des droits de la personne et de la réconciliation nationale a signalé, au cours du week-end, aux familles des prisonniers politiques cubains Guillermo Sambra Ferrandiz, Esperanza Micaela Atencio de la Rosa et Jose Miranda Acosta que ces prisonniers pourraient partir pour le Canada sous peu.

Family members of Cuban political prisoners Guillermo Sambra Ferrandiz, Esperanza Micaela Atencio de la Rosa and Jose Miranda Acosta received word this weekend from the Cuban commission for human rights and national reconciliation that these individuals may be headed to Canada soon.


Le président de la commission cubaine des droits de l'homme et de la réconciliation, M. Elizardo Sánchez, très proche de l'esprit de la démocratie sociale, a déclaré que ce décès aurait pu être évité et qu'il considère qu'il s'agit d'un meurtre sous le couvert de la justice.

The Chair of the Cuban Commission for Human Rights and Reconciliation, Elizardo Sánchez, a person who is very close to the spirit of social democracy, has said that this death was entirely avoidable and that he considers it to be a murder dressed up as justice.


4. fait part de sa profonde préoccupation quant à la situation des prisonniers politiques et des dissidents cubains qui se sont déclarés en grève de la faim après le décès de M. Orlando Zapata, et s'inquiète tout particulièrement du sort du journaliste et psychologue Guillermo Fariñas, dont l'état de santé est extrêmement alarmant;

4. Voices its deep concern for the situation of the Cuban political prisoners and dissidents who have declared themselves to be on hunger strike following Zapata’s death, particularly the journalist and psychologist Guillermo Fariñas, whose state of health is alarming in the extreme;


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain ...[+++]ui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ) – (ES) Monsieur le Président, hier, au cours du débat sur la proposition de résolution qui est sur le point d’être portée aux voix, nous avons fait part de la peine que nous avons ressentie à la suite du décès d’Orlando Zapata Tamayo, un maçon de 42-ans et prisonnier politique cubain ...[+++]ui est décédé à la suite d’une grève de la faim et de nombreuses années de détention arbitraire, injuste, inhumaine et cruelle.

José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (PPE ). – (ES) Mr President, yesterday, during the debate on the motion for a resolution on which we are about to vote, we expressed our sorrow at the death of Orlando Zapata Tamayo, a 42-year-old builder and Cuban political prisoner, who died after a hunger strike and many years of arbitrary, unjust, inhumane and cruel imprisonment.


Cependant, d'après la Commission cubaine des droits de la personne.J'ai ici sous les yeux une liste de toutes les personnes que cette organisation reconnaît ou accepte comme étant des prisonniers politiques.

However, according to the Cuban Commission on Human Rights.I have a list here in front of me of all of the people who are certified or accepted by that organization as being political prisoners.


M. Pettigrew a demandé la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, ce qu'il avait déjà fait en avril à l'occasion de la visite à Ottawa du sous-ministre cubain des Affaires étrangères.

Minister Pettigrew went on to underline Canada's continued concern over the Cuban government's lack of respect for civil and political rights. He also reiterated Canada's request for the immediate release of all political prisoners, something he had previously done in April when Cuba's vice-minister of foreign affairs had visited Ottawa.


Depuis le début de l'année 2003, les autorités cubaines sévissent, sous le couvert d'une campagne de lutte contre le trafic de stupéfiants et les infractions connexes, contre les petites entreprises privées et d'autres activités non autorisées.

Since the beginning of 2003, the Cuban authorities have used a campaign against drug trafficking and related crimes to clamp down on private, small businesses and other unauthorised activity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sous le couvert du décès du prisonnier cubain ->

Date index: 2024-02-20
w