Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sous contrat temporaire puissent également » (Français → Anglais) :

Il importe qu’elles soient limitées dans le temps et bien ciblées, qu’elles ne nuisent pas au taux d’activité et à la compétitivité, et que les PME et les travailleurs sous contrat temporaire puissent également en bénéficier.

They should be temporary and well targeted, not undermine labour participation and competitiveness, and SMEs and workers on non-permanent contracts should also benefit.


Ces dispositions permettraient de réduire l’écart existant entre les travailleurs sous contrat temporaire et ceux qui détiennent un contrat permanent.

This would aim at reducing the existing divisions between those holding temporary and permanent contracts.


Près d'un tiers des personnes occupées à plein temps sous contrat temporaire dans l'Union n'ont pas droit à des prestations de chômage, la proportion variant de plus de 70 % à moins de 3 % selon l'État membre.

Almost a third of people on temporary full-time contracts in the EU do not qualify for unemployment benefits, ranging from more than 70% to less than 3%, depending on the Member State.


Il importe qu’elles soient limitées dans le temps et bien ciblées, qu’elles ne nuisent pas au taux d’activité et à la compétitivité, et que les PME et les travailleurs sous contrat temporaire puissent également en bénéficier.

They should be temporary and well targeted, not undermine labour participation and competitiveness, and SMEs and workers on non-permanent contracts should also benefit.


Associer un contrat de crédit à un ou plusieurs autres services ou produits financiers dans le cadre d’une offre groupée constitue pour les prêteurs un moyen de diversifier leur offre et de concurrencer leurs homologues, pour autant que les composantes de l’offre groupée puissent également être achetées séparément.

Combining a credit agreement with one or more other financial services or products in packages is a means for creditors to diversify their offer and to compete against each other, provided that the components of the package can also be bought separately.


Associer un contrat de crédit à un ou plusieurs autres services ou produits financiers dans le cadre d’une offre groupée constitue pour les prêteurs un moyen de diversifier leur offre et de concurrencer leurs homologues, pour autant que les composantes de l’offre groupée puissent également être achetées séparément.

Combining a credit agreement with one or more other financial services or products in packages is a means for creditors to diversify their offer and to compete against each other, provided that the components of the package can also be bought separately.


Ces dispositions permettraient de réduire l’écart existant entre les travailleurs sous contrat temporaire et ceux qui détiennent un contrat permanent.

This would aim at reducing the existing divisions between those holding temporary and permanent contracts.


La création d’infrastructures de recherche sous le statut d’ERIC n’exclut pas que des infrastructures de recherche d’intérêt paneuropéen qui revêtent une autre forme juridique puissent également être reconnues comme contribuant au progrès de la recherche européenne, et notamment à la mise en œuvre de la feuille de route élaborée par l’ESFRI.

The establishment of research infrastructures as ERICs does not exclude that research infrastructures of pan-European interest that have another legal form can equally be recognised as contributing to the progress of European research, including to the implementation of the roadmap developed by ESFRI.


Une grande proportion de contrats temporaires involontaires et d'emplois à temps partiel est également associée à des taux d'abandon élevés, (15 % en faveur du chômage et 10 % en faveur de l'inactivité environ).

High levels of involuntary temporary contracts and part-time work are also associated with high drop out rates, (some 15% into unemployment and 10% into inactivity).


Bien que le travail indépendant soit une forme à part entière de l'esprit d'entreprise, il convient également de reconnaître que l'activité non salariée et le travail dans une micro-entreprise peuvent présenter certaines lacunes du point de vue des conditions de travail (horaires, rémunération, formation, contrats temporaires, etc.). ...[+++]

Although self-employment is an integral part of entrepreneurship, it should also be acknowledged that self-employment and work in micro-enterprises may have certain shortcomings in terms of working conditions (working hours, pay, training, temporary contracts etc).


w