Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souples puisqu'elles devront " (Frans → Engels) :

La proposition de la Commission représente déjà un pas dans la bonne direction puisqu'elle établit de nouvelles procédures de prise de décision harmonisées, plus simples et plus souples, conformément au règlement financier, qu'elle a intégré les effets des instruments financiers grâce à une comptabilité améliorée et au recours à des effets de levier, et qu'elle a adopté des procédures de prise de décision souples à travers le recours aux actes délégués ...[+++]

The Commission proposal is already a step in the right direction by establishing new harmonised, simplified flexible decision-making procedures, compliant with the Financial Regulation, streamlined effect of financial instruments through improved compatibility and use of leverage effects, flexible decision-making procedures through the use of delegated acts, complementarity between EU and MS assistance.


Dans cette optique, la série de propositions pour l’action extérieure présentée par la Commission constitue une avancée dans la bonne direction puisquelle contient des éléments de simplification soumettant l’ensemble des instruments pour l’action extérieure de l’Union aux dispositions du règlement d’application général, prévoyant des procédures plus souples pour les situations d’urgence, avec la possibilité de prendre des mesures ad hoc sous la forme de subventions directes ou de subventions de faible montant en ...[+++]

To this end the package of proposals for external instruments of the Commission is a step in the right direction as it contains elements of simplification by making all Union external instruments subject to the rules of the general implementing Regulation, providing for more flexible procedures in urgent cases, through the possibility of ad-hoc actions through direct grants or low value grants for human rights violations and consistency with the Financial Regulation.


Il est essentiel que la contribution des banques à ce fonds d'urgence soit suffisamment importante pour les inciter à se surveiller les unes les autres et à intervenir au cas où une crise se profilerait, puisqu'elles devront elles-mêmes payer pour y mettre un terme.

It is crucial that the banks’ contribution to the new fund is large enough to give them a real interest in keeping an eye on one another and intervening when a crisis looms, as they themselves must pay to clear it up.


La proposition est conforme à la stratégie en matière de santé animale de l’Union européenne (2007-2013) intitulée «Mieux vaut prévenir que guérir», puisquelle implique à la fois une approche plus souple de la vaccination et une amélioration des mesures actuelles de lutte contre les principales maladies animales.

The proposal is in line with the new Animal Health strategy for the European Union (2007-2013) ‘Prevention is better than cure’, as it involves both a more flexible approach to vaccination and an improvement in the current measures for combating the principal diseases in animals.


Cette situation imposera des dépenses considérables aux grandes entreprises, gênant en cela les objectifs de Lisbonne, tandis que les petites entreprises trouveront ce secteur parfaitement incompréhensible puisquelles devront, à l’avenir, en découdre avec vingt-sept systèmes de droit des brevets différents.

While it will impose huge expense on big business, and hence frustrate the Lisbon objectives, small firms will find the whole business quite incomprehensible, as they will be required, in future, to get to grips with twenty-seven different systems of patent law.


Néanmoins, tout en attirant les chercheurs et les étudiants, elles devront mettre en place des procédures souples et transparentes en matière de recrutement, assurer l'indépendance de la recherche et offrir des perspectives de carrières attrayantes.

However, whilst attracting researchers and students, they must also establish flexible and transparent recruitment procedures, ensure research independence and offer attractive career prospects.


( les opérations communes, telles que les balayages, devront continuer à jouer un rôle clé dans les activités du réseau CPC puisqu'elles donnent à l’action des autorités en matière de surveillance des marchés et d’exécution de la législation une dimension communautaire nécessaire dans le contexte du marché intérieur. À mesure que le réseau gagne en expérience, il serait opportun d'étudier de nouvelles méthodes ...[+++]

( The joint exercises, such as the EU-sweeps, should continue to play a key role in the CPC Network's activities since they provide the EU perspective to the authorities’ market surveillance and enforcement work required by the internal market. As the Network gains more experience, it would benefit from examining new ways of carrying out joint market surveillance and/or enforcement work.


L'amélioration de la qualité des décisions grâce au frontloading facilitera aussi, dans une large mesure, la réalisation des objectifs précités. l'objectif a), dans la mesure où le frontloading aidera à filtrer rapidement et correctement les personnes ayant besoin d'une protection, et l'objectif b), puisque seules devront être éloignées les personnes pour lesquelles il est établi, leur demande d'asile ayant été correctement appréciée, qu'elles n'ont pas besoin d'une protec ...[+++]

Improving the quality of decisions by "frontloading" will also substantially facilitate both objectives identified above. Objective (a), as "frontloading" will assist in the quick and correct filtering of persons in need of protection, as well as objective (b), in the sense that only those persons should be removed who, after their claim for asylum has been correctly examined, were found to be not in need of international protection.


Ainsi, il est vrai que les provinces deviendront plus souples puisqu'elles devront trouver le moyen d'offrir des programmes innovateurs avec moins d'argent.

Yes, they will become flexible in that they will have to adapt to providing innovative programs on less money.


Troisièmement, la loi sur le SCRS est très souple, puisqu'elle permet aux Affaires étrangères et au MDN de recueillir les données qui les intéressent.

Third, the CSIS Act has great flexibility in permitting collection of interest to Foreign Affairs and DND.


w