Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soumission d’un plan de remplacement devrait donner suffisamment » (Français → Anglais) :

La soumission d’un plan de remplacement devrait donner suffisamment de temps aux entreprises pour s’adapter et se préparer à l’abandon des produits chimiques les plus dangereux.

The submission of a replacement plan should allow sufficient time for companies to adapt and to prepare for the change, when abandoning the most dangerous chemicals.


31. demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de lancer le processus de modernisation de la Charte et de donner un nouvel élan au processus de mise en œuvre en tenant compte des priorités de l'agenda de Lisbonne; estime que la révision de la Charte devrait être au centre de la prochaine conférence annuelle sur la Charte; souscrit à la pratique suivie jusqu'à présent, consistant à organiser des conférences sur la Charte, telles que celles de Dublin (en 2004) et de Luxembourg (en 2005); soutient l'organisation de confé ...[+++]

31. Calls on the Commission, the Council and Member States to start the process of modernisation of the Charter and re-launch the implementation process with priorities of the Lisbon agenda; considers that revision of Charter should be the focus of the next annual conference on the Charter; welcomes the practice followed hitherto of holding conferences on the Charter, such as those held in Dublin (2004) and Luxembourg (2005); is in favour of the practice of holding national conferences on the Charter and recommends that the mechanism for submitting reports regarding the Charter be linked to progress reports on the Entrepreneursh ...[+++]


31. demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de lancer le processus de modernisation de la Charte et de donner un nouvel élan au processus de mise en œuvre en tenant compte des priorités de l'agenda de Lisbonne; estime que la révision de la Charte devrait être au centre de la prochaine conférence annuelle sur la Charte; souscrit à la pratique suivie jusqu'à présent, consistant à organiser des conférences sur la Charte, telles que celles de Dublin (en 2004) et de Luxembourg (en 2005); soutient l'organisation de confé ...[+++]

31. Calls on the Commission, the Council and Member States to start the process of modernisation of the Charter and re-launch the implementation process with priorities of the Lisbon agenda; considers that revision of Charter should be the focus of the next annual conference on the Charter; welcomes the practice followed hitherto of holding conferences on the Charter, such as those held in Dublin (2004) and Luxembourg (2005); is in favour of the practice of holding national conferences on the Charter and recommends that the mechanism for submitting reports regarding the Charter be linked to progress reports on the Entrepreneursh ...[+++]


31. demande à la Commission, au Conseil et aux États membres de lancer le processus de modernisation de la Charte et de donner un nouvel élan au processus de mise en œuvre en tenant compte des priorités de l'Agenda de Lisbonne; estime que la révision de la Charte devrait être au centre de la prochaine conférence annuelle sur la Charte; souscrit à la pratique, qui a été mise en œuvre à ce jour à Dublin (en 2004) et à Luxembourg (en 2005), d'organiser des conférences sur la Charte; encourage l'organisation de conférences nationales s ...[+++]

31. Calls on the Commission, the Council and Member States to start the process of modernisation of the Charter and re-launching the implementation process with priorities of the Lisbon agenda; considers that the revision of Chapter should be in the focus of the next annual conference on the Charter; welcomes the practice adopted hitherto of holding conferences on the Charter in Dublin (2004) and Luxembourg (2005); is in favour of the practice of holding national conferences on the Charter and recommends that the mechanism for submitting reports regarding the Charter be linked to progress reports on the entrepreneursh ...[+++]


Dans son projet d’avis d’initiative, le CESE estime que la Commission européenne devrait faire une pause législative, afin de donner aux États membres suffisamment de temps pour transposer dans le droit national les mesures du plan d'action des services financiers et vérifier leur efficacité.

In its draft opinion, the Committee argues that the European Commission should take a break from introducing new legislation so as to give the Member States sufficient time to transpose the measures under the Financial Services Action Plan into national law and check their effectiveness.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soumission d’un plan de remplacement devrait donner suffisamment ->

Date index: 2021-09-30
w