Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "soulèvent des questions extrêmement importantes et des inquiétudes très légitimes " (Frans → Engels) :

Par contre, comme les discours qui ont été prononcés en cette Chambre l'ont mentionné, il y a des mesures dans ce projet de loi qui soulèvent des questions extrêmement importantes et des inquiétudes très légitimes.

However, as has been noted in the speeches made in this House, some of the bill’s provisions do raise extremely important questions and very legitimate concerns.


Le rôle du chapitre 11 est donc, comme je le disait plus tôt, ou la notion de protection des investissements, a maintenant été orientée de façon très agressive, stratégique et c'est la raison pour laquelle nous voyons cette augmentation plutôt importante des questions et problèmes qu'il soulève—des questions extrêmement importantes, à mon avis.

So the role of chapter 11, as I said earlier, or the investment protection notion, has actually been flipped now into a very aggressive, strategic tool, and that's why we see this rather large increase in the issues and the problems it raises—critically important issues, I think.


Monsieur le président, mon collègue soulève des questions légitimes très importantes.

Mr. Chair, my hon. colleague raises some very important legitimate questions.


Voici la question très légitime et très importante que soulève la motion présentée par l'honorable députée de Surrey-Nord: pouvons-nous en faire plus pour nous assurer que la Commission nationale des libérations conditionnelles prend en considération la sécurité du public lorsqu'elle rend ses décisions?

That is the very legitimate and very important question raised by the motion moved by the hon. member for Surrey North: can we do more to ensure that the National Parole Board considers public safety in its decisions?


- (EL) Monsieur le Président, je pense que notre commission parlementaire a pris une décision très importante concernant le débat d’aujourd’hui, qui s’avère être extrêmement intéressant, avec de nombreuses questions et de très importants aspects soulevés et qui porte non seulement sur une politique de cohésion post-2013 efficace ...[+++]

– (EL) Mr President, I consider that our parliamentary committee took a very important decision for today’s debate, which is proving to be extremely interesting, with so many issues and very important dimensions being raised which relate not only to an effective post-2013 cohesion policy, but also to the character of the European Union.


- (EL) Monsieur le Président, je pense que notre commission parlementaire a pris une décision très importante concernant le débat d’aujourd’hui, qui s’avère être extrêmement intéressant, avec de nombreuses questions et de très importants aspects soulevés et qui porte non seulement sur une politique de cohésion post-2013 efficace ...[+++]

– (EL) Mr President, I consider that our parliamentary committee took a very important decision for today’s debate, which is proving to be extremely interesting, with so many issues and very important dimensions being raised which relate not only to an effective post-2013 cohesion policy, but also to the character of the European Union.


Ils soulèvent des questions extrêmement importantes en ce qui concerne les droits de la personne, les conditions de travail et le type de questions sociales auxquelles on accorde souvent très peu d'importance dans le cadre de ces négociations.

They raise very important issues that pertain to human rights, working conditions and the type of social issues that are very often given short shrift in these negotiations.


w