Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligné que nous sommes suffisamment flexibles " (Frans → Engels) :

Elle a également souligné l'engagement de l'UE à fournir une aide humanitaire aux réfugiés et précisé que «l'Union européenne continuera à prendre la tête des travaux de la communauté des donateurs, car nous sommes d'avis qu'il convient de respecter en toutes circonstances la dignité humaine et la vie des personnes».

She also underlined the EUs commitment to provide humanitarian support to the refugees and stressed that "the European Union will continue to lead the work of the donor community because we believe that human dignity and peoples' lives must always be protected".


Bien que la communication porte principalement sur les écoles et l’enseignement supérieur, la coopération et les liens entre les apprentissages formel, non formel et informel et la validation de leurs résultats n’ont pas été suffisamment abordés, comme cela a été souligné dans les conclusions du Conseil de 2012 sur des partenariats et parcours flexibles pour le développement des compétences ...[+++]

Although the focus of the communication is on schools and higher education, cooperation and links between formal, non-formal and informal learning and validation of their outcomes have not been sufficiently addressed, as underlined in the 2012 Council conclusions on ‘Partnership and flexible pathways for lifelong skills development’.


La Commission a souligné à de nombreuses reprises l'importance d'un commerce libre, mais aussi équitable, et l'accord auquel nous sommes parvenus aujourd'hui va dans ce sens.

The Commission has repeatedly stressed the importance of free, but fair, trade and the agreement today endorses that view.


2. souligne, dès lors, la nécessité de définir une approche globale et coordonnée de ces défis au niveau de l'Union avec le développement d'une stratégie européenne globale en matière de cybersécurité qui devrait établir une définition commune des notions de cybersécurité et de cyberdéfense, ainsi que de ce qui constitue une attaque informatique touchant à la défense, définir une vision opérationnelle commune et prendre en compte la valeur ajoutée des agences et des organes existants, de même que les bonnes pratiques des États membres ...[+++]

2. Underlines, therefore, the need for a global and coordinated approach to these challenges at the EU level through the development of a comprehensive EU cyber security strategy which should provide a common definition of cyber security and defence and of what constitutes a defence-related cyber attack, a common operating vision and should take into account the added value of the existing agencies and bodies; as well as good practices from those Member States which already have national cyber security strategies; stresses the crucial importance of coordination and creating synergies at the Union level to help combine different initiat ...[+++]


Ces arrêts, qui représentent un tournant, ont des conséquences pour le National Health Service et les systèmes de santé des États membres, mais, en autorisant les États membres à calculer eux-mêmes cette partie du temps de travail, le paquet de compromis que nous sommes parvenus à définir est suffisamment flexible.

These landmark rulings have implications for the NHS and member states' health care systems, but by allowing member states themselves to calculate this part of working time, the compromise package we have achieved is sufficiently flexible.


Ces arrêts, qui représentent un tournant, ont des conséquences pour le National Health Service et les systèmes de santé des États membres, mais, en autorisant les États membres à calculer eux-mêmes cette partie du temps de travail, le paquet de compromis que nous sommes parvenus à définir est suffisamment flexible.

These landmark rulings have implications for the NHS and member states' health care systems, but by allowing member states themselves to calculate this part of working time, the compromise package we have achieved is sufficiently flexible.


Nous sommes prêts à nous engager davantage dans la coopération internationale à cette fin, tout en réaffirmant qu'une lutte efficace contre la drogue doit se fonder sur la notion «d'approche équilibrée» — et en soulignant que la culture illicite de stupéfiants est une composante importante de l'offre de drogue.

We are ready to intensify our commitment in the field of international cooperation to this end, while reaffirming that effective drug control must be based on the concept of a ‘balanced approach’ — emphasizing that illicit drug cultivation is an important component of drug supply.


Nous sommes, mon groupe et moi, très déçus que les autorités judiciaires turques ne se soient pas montrées suffisamment flexibles pour saisir cette opportunité de révision de procès et innocenter Mme Zana.

It is a great disappointment to me and my group that the Turkish judicial authorities did not show themselves to have sufficient flexibility to use this opportunity of having a retrial that would effectively have exonerated Mrs Zana.


Nous sommes suffisamment fins politiques pour distinguer, entre nous, au consensus, ce qui peut techniquement se faire en commission de ce qui doit nécessairement faire l'objet d'un débat politique en plénière.

We have enough political experience between us to be able to determine, by consensus, what can technically be achieved in committee and what must necessarily be the subject of political debate in plenary.


Le député libéral a souligné que nous sommes suffisamment flexibles pour que la façon d'interpréter et d'utiliser la Loi sur les jeunes contrevenants reflète toutes les communautés où qu'elles se trouvent au pays.

The Liberal member reflected the fact that we are being flexible so that communities in different parts of the country can be reflected in the way the Young Offenders Act is interpreted and used.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné que nous sommes suffisamment flexibles ->

Date index: 2022-09-08
w