Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligné que certains citoyens slovaques » (Français → Anglais) :

Un rapport récent[8] sur l’application de la directive 2004/38/CE a conclu à une transposition globalement décevante et souligné un certain nombre de problèmes rencontrés à l’étranger par les citoyens européens – travailleurs et autres – qui se déplacent.

Recent report[8] on the application of the Directive 2004/38/EC concluded that its overall transposition was rather disappointing and highlighted a number of problems EU citizens on the move, workers or not, faced abroad.


souligne que les défis actuels nécessitent une réflexion sur l'avenir de l'Union européenne: il est nécessaire de réformer l'Union, de l'améliorer et de la rendre plus démocratique; fait observer que si certains États membres peuvent décider d'intégrer l'Union selon un processus plus lent, ou à un degré moindre, le noyau dur de l’Union doit quant à lui être renforcé et les solutions à la carte devraient être évitées; estime que la nécessité de promouvoir nos valeurs communes, d'assurer la stabilité, la justice sociale, la durabilité, la croissance et l'emploi, et de surmont ...[+++]

Stresses that the current challenges require reflection on the future of the EU: there is a need to reform the Union and make it better and more democratic; notes that while some Member States may choose to integrate more slowly or to a lesser extent, the core of the EU must be reinforced and à la carte solutions should be avoided; considers that the need to promote our common values, provide stability, social justice, sustainability, growth and jobs, overcome persistent economic and social uncertainty, protect citizens ...[+++]nd address the challenge of migration requires developing and democratising, in particular, the Economic and Monetary Union and the area of freedom, security and justice, as well as strengthening the common foreign and security policy; considers therefore that the reforms must result in a Union which delivers what citizens expect.


note que la directive relative à l'efficacité énergétique de 2012 et la directive sur la performance énergétique des bâtiments de 2010 doivent encore, à ce jour, être pleinement mises en œuvre par les États membres; souligne que le délai de transposition de la directive n'a été fixé qu'au 5 juin 2014; estime que la réduction des coûts et la réduction de la consommation énergétique sont dans l'intérêt des citoyens et des entreprises; souligne l'importance de disposer d'un cadre réglementaire solide comprenant des objectifs et des me ...[+++]

Notes that up to now the 2012 Energy Efficiency Directive and the 2010 Buildings Directive remain to be fully implemented by the Member States; notes that the deadline for transposition of the EED was only on 5 June 2014; considers that cutting costs and reducing energy consumption are in citizens’ and businesses’ own interest; highlights the importance of a strong regulatory framework consisting of targets and measures to incen ...[+++]


souligne que l'absence d'indicateurs de performance énergétique de référence, comme la consommation d'énergie par unité de revenu national par habitant, rend impossible dans certains États membres la mobilisation des citoyens et des entreprises pour une mise en œuvre efficace de l'objectif politique du paquet «climat et énergie».

Stresses that the absence of energy efficiency indicators, such as energy consumption per unit of GDP, prevents some Member States from incentivising citizens and businesses to achieve the political objective of climate and energy efficiency.


Un rapport récent[8] sur l’application de la directive 2004/38/CE a conclu à une transposition globalement décevante et souligné un certain nombre de problèmes rencontrés à l’étranger par les citoyens européens – travailleurs et autres – qui se déplacent.

Recent report[8] on the application of the Directive 2004/38/EC concluded that its overall transposition was rather disappointing and highlighted a number of problems EU citizens on the move, workers or not, faced abroad.


Nous avons souligné que certains citoyens slovaques ont obtenu des réparations en 1990 en compensation de leur déportation pendant la période 1939-1945 alors que d’autres n’ont rien obtenu bien qu’ils aient été soumis aux mêmes injustices.

We would emphasise that, in 1990, a number of Slovak citizens received compensation for their deportation during the 1939-1945 period, while others received nothing at all, despite the fact that they had been subject to the same injustices.


Nous avons souligné que certains citoyens slovaques ont obtenu des réparations en 1990 en compensation de leur déportation pendant la période 1939-1945 alors que d'autres n'ont rien obtenu bien qu'ils aient été soumis aux mêmes injustices.

We would emphasise that, in 1990, a number of Slovak citizens received compensation for their deportation during the 1939-1945 period, while others received nothing at all, despite the fact that they had been subject to the same injustices.


Comme la Commission le souligne dans son rapport sur l'application de la directive 2004/38/CE, adopté le 10 décembre 2008, cet arrêt a suscité une vive polémique dans certains États membres, inquiets que des ressortissants de pays tiers puissent ainsi «régulariser» plus facilement leur situation en se mariant avec un citoyen de l'Union.

As highlighted in the Commission report of 10 December 2008 on the application of Directive 2004/38/EC, this judgment had caused considerable controversy in some Member States, who were concerned that this could make it easier for third country nationals to “regularise” their situation by means of marriage to an EU citizen.


Elle a également souligné la nécessité de répondre aux préoccupations de nature plus générale des citoyens, telles qu'un niveau élevé de protection de l'environnement; la prise en compte des besoins spécifiques de certaines catégories de la population, telles que les personnes handicapées et les personnes à bas revenus; et une couverture territoriale complète, y compris dans des zones éloignées ou inaccessibles, pour les services ...[+++]

It also stressed the need to address citizens' concerns that are of a wider nature, such as a high level of environment protection; specific needs of certain categories of the population, such as the handicapped and those on low incomes; and complete territorial coverage of essential services in remote or inaccessible areas.


Elle a également souligné la nécessité de répondre aux préoccupations de nature plus générale des citoyens, telles qu'un niveau élevé de protection de l'environnement; la prise en compte des besoins spécifiques de certaines catégories de la population, telles que les personnes handicapées et les personnes à bas revenus; et une couverture territoriale complète, y compris dans des zones éloignées ou inaccessibles, pour les services ...[+++]

It also stressed the need to address citizens' concerns that are of a wider nature, such as a high level of environment protection; specific needs of certain categories of the population, such as the handicapped and those on low incomes; and complete territorial coverage of essential services in remote or inaccessible areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné que certains citoyens slovaques ->

Date index: 2025-01-23
w