Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligné de nombreux collègues députés " (Frans → Engels) :

M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, avant de m'adresser à mon collègue de Champlain, je veux souligner à mon collègue libéral que les députés d'en face devraient être prudents quand ils parlent de cette question délicate.

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, before I respond to my colleague, the member for Champlain, I would like to tell my Liberal colleague that the members opposite should be careful when they talk about such sensitive issues.


De nombreux collègues députés ont soulevé la question.

Many fellow Members raised the issue.


Lorsque j’ai suggéré que nous taillions dans les luxueux bureaux d’information du Parlement, il semble que de nombreux collègues députés aient éprouvé des maux de tête.

When I suggested that we should prune Parliament’s luxurious information offices, it seemed to give many Members a headache.


Comme de nombreux collègues l'ont déjà souligné, la définition d'« agent de la paix » dans le Code criminel est très vaste et comprend, comme ma collègue néo-démocrate l'a fait remarquer, des maires, des préfets et des officiers de la cour.

As many of my colleagues have already pointed out, within the code itself, the idea or definition of a peace office as described is very broad indeed. We are talking about, as my colleague from the NDP pointed out, mayors, reeves and court officers.


Tant mieux si le député arrive à énumérer trois ou quatre éléments du budget qu'il juge intéressants. Les membres de l'opposition et les Canadiens, pour leur part, sont à même de souligner les nombreux domaines dans lesquels le gouvernement a manqué à ses engagements envers la population.

While the hon. member can stand and rhyme off three or four things in this budget that he thinks are good, members of the opposition and Canadians from coast to coast to coast can point to so many areas where the government has failed Canadians.


Monsieur le Président, je remercie le député d'avoir posé cette question et souligné les nombreux accords commerciaux conclus par le gouvernement ces dernières années.

Mr. Speaker, I thank the hon. member for his question and also for pointing out the many trade agreements that the government has entered into over the last several years.


Enfin, comme de très nombreux collègues ce soir, je voudrais souligner la position exprimée concernant la circulation en Europe des camions de plus de 60 tonnes, les gigaliners, qui ne répondent pas aux objectifs européens ni en matière de sécurité ni en matière de protection de l'environnement et de développement durable, comme l'ont très bien souligné de nombreux collègues.

Finally, I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners, lorries weighing over 60 tonnes, being driven on European roads. As very many of my colleagues have pointed out this evening, these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development.


Enfin, comme de très nombreux collègues ce soir, je voudrais souligner la position exprimée concernant la circulation en Europe des camions de plus de 60 tonnes, les gigaliners, qui ne répondent pas aux objectifs européens ni en matière de sécurité ni en matière de protection de l'environnement et de développement durable, comme l'ont très bien souligné de nombreux collègues.

Finally, I should like to draw attention to the views expressed on gigaliners, lorries weighing over 60 tonnes, being driven on European roads. As very many of my colleagues have pointed out this evening, these are not in line with European objectives for safety or environmental protection or sustainable development.


Monsieur le Président, nous sommes tous très heureux que les députés aient réussi à travailler ensemble pour permettre la reprise du service d'autobus. Il faut souligner le travail de la ministre du Travail, du député d'Ottawa—Vanier et du député d'Ottawa-Centre, ainsi que de nombreux autres députés.

Mr. Speaker, we were all tremendously pleased that members of the House were able to work in a co-operative manner to get the buses back on the street, including the work of the Minister of Labour, the member for Ottawa—Vanier and the member for Ottawa Centre, as well as many other members.


L'objectif de la sécurité alimentaire peut et doit s'accorder avec cette situation concrète qui, comme l'ont souligné de nombreux collègues députés, possède une valeur économique mais aussi culturelle.

The objective of food safety can and must fit in with this grass-roots situation which, as a large number of Members have stressed, is of cultural as well as economic value.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligné de nombreux collègues députés ->

Date index: 2025-03-07
w