Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souligner que l'exercice auquel nous » (Français → Anglais) :

La Commission a souligné à de nombreuses reprises l'importance d'un commerce libre, mais aussi équitable, et l'accord auquel nous sommes parvenus aujourd'hui va dans ce sens.

The Commission has repeatedly stressed the importance of free, but fair, trade and the agreement today endorses that view.


Je me contenterai de souligner que l'exercice auquel nous nous livrons est beaucoup plus intéressant que celui dans lequel le gouvernement fédéral actuel est engagé ici.

I will emphasize that the process we go through is far more engaging than the process the current federal government is engaged in here.


Nous n'avons pas réussi à trouver de document attestant du fait que c'est l'exercice auquel ont participé le plus grand nombre de personnes, mais c'est clairement l'exercice auquel le plus grand nombre de pays ont participé.

There is no document that we have been able to find that indicates that this is the largest in terms of number of people participating, but it is clearly the largest exercise in terms of nations that have participated.


Monsieur le Président, je tiens à souligner que l'exercice auquel nous nous sommes prêtés au comité et le processus antérieur aux discussions du comité et maintenant de la Chambre, ont permis d'aborder une multitude de questions qu'il nous fallait mieux comprendre en qualité de parlementaires.

Mr. Speaker, I want to emphasize that the exercise we went through at committee and the process before this issue was discussed and debated at committee and now in this House, dealt with a myriad of issues that we needed to understand better as a Parliament.


Ce n’est pas lui faire injure de dire que l’intérêt de lexercice auquel nous nous prêtons ce soir est pourtant assez limité, voire très limité, notamment par le vote auquel notre Parlement s’est livré ce matin.

It is no criticism of him to say that the value of the exercise to which we are devoting ourselves this evening is, however, fairly limited, indeed very limited, particularly by the outcome of the vote taken by our Parliament this morning.


C’est précisément lexercice auquel nous participons en ce moment, un exercice dans lequel le Parlement remplit ses tâches avec assurance dans le cadre des compétences que lui attribuent les Traités et, surtout, dans un domaine où nous agissons conformément au principe de codécision.

That is precisely the exercise we are involved in at the moment, an exercise in which Parliament carries out its duties confidently within the framework of the competences attributed to it by the Treaties and, above all, in a field in which we are acting in accordance with the principle of codecision.


C’est précisément lexercice auquel nous participons en ce moment, un exercice dans lequel le Parlement remplit ses tâches avec assurance dans le cadre des compétences que lui attribuent les Traités et, surtout, dans un domaine où nous agissons conformément au principe de codécision.

That is precisely the exercise we are involved in at the moment, an exercise in which Parliament carries out its duties confidently within the framework of the competences attributed to it by the Treaties and, above all, in a field in which we are acting in accordance with the principle of codecision.


Je suis heureux que nous ayons le quorum, car je pourrai ainsi continuer à vous faire part de mon point de vue sur l'amendement proposé par l'Alliance canadienne, mais je dois souligner que l'exercice auquel nous nous livrons, l'étude du projet de loi, est entravée par la réticence du gouvernement à communiquer les documents que nous jugeons nécessaires pour faire notre travail correctement.

I'm glad we do have quorum so I can continue my views of the Canadian Alliance amendment to Bill C-7, and I point out that the whole exercise, the whole study of this bill, has been hampered by a reluctance on the part of government to release the documents we believe were necessary in order to do our job properly.


Je suis disposé à réitérer l'exercice auquel nous nous étions prêtés à la fin d'une réunion d'information, l'année dernière, devant les commissions AFET, Cobu et CoCoBu, afin d'apporter des éléments plus précis si les parlementaires l'estiment nécessaire.

I would be happy to repeat the exercise we had at the end of last year of an information meeting for the AFET, Cobu and CoCoBu committees in order to go into any further details that Members wish.


Les finances des groupes seront également plus transparentes, plus adaptées à l'exercice auquel nous nous apprêtons si nous voulons poursuivre sur la voie du financement des partis politiques.

Group finances are also going to be more transparent and more appropriate to the exercise we are making ready for if we wish to continue along the road of financing political parties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner que l'exercice auquel nous ->

Date index: 2025-10-01
w