Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est nous qui soulignons
Caractère de commande du soulignement double
Caractère de soulignement
Caractère de soulignement de mots
Ce sujet est le transfert aux provinces.
Code de soulignement de mot
Français
Soulignement ajouté
Soulignement brisé
Soulignement continu
Soulignement discontinu
Soulignement simple
Souligner
Souligner qu'il est indispensable
Souligner qu'il faut
Souligner qu'il faut d'urgence
Souligner qu'il importe
Souligner qu'il importe au plus haut point
Souligné en mémoire
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "contenterai de souligner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


souligner qu'il est indispensable [ souligner qu'il faut | souligner qu'il importe ]

stress the need


caractère de soulignement [ code de soulignement de mot | caractère de soulignement de mots ]

underscore character [ word underscore character ]


soulignement brisé | soulignement discontinu

underline with a broken line


soulignement continu | soulignement simple

continuous underline | single underlining


souligner qu'il importe au plus haut point [ souligner qu'il faut d'urgence ]

stress the urgent need


caractère de commande du soulignement double

double-underline control character




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, encore une fois, je me contenterai de souligner qu'il y a des règles qui régissent ce genre de situation et que ces règles seront respectées.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, I am again going to say that there are established rules on how to handle this kind of thing and those established rules will be followed.


Je n'ai pas l'intention de vous lire notre mémoire mot à mot, mais je me contenterai de souligner plusieurs points que je considère particulièrement importants.

I'm not going to read our brief word for word, but I'm going to pick some specific points out that I think are important.


Je me contenterai de souligner une fois de plus qu’au cours des trois ou quatre dernières années, l’Union européenne a continué de fonctionner parfaitement sans le traité de Lisbonne.

I do not hide the fact, and confine myself to pointing out once again, that the EU has continued to function perfectly well without the Lisbon Treaty in the past three or four years.


Je me contenterai de souligner qu'il est essentiel de préserver de vastes régions qui abritent des écosystèmes et des habitats pour la faune.

I simply make the point that it is critical to conserving vast regions of ecosystems and habitat for wildlife.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je ne vais pas répéter les commentaires de la présidence sur les questions de politique étrangère. Je me contenterai de souligner l’importance que nous attachons à la coopération au sein des Nations unies sur la question de l’Iran, à la promotion des pourparlers des six parties sur la question de la Corée du Nord et à la coopération avec la Russie au Moyen-Orient via le Quartet.

I will not repeat the comments made by the Presidency on foreign policy issues other than to note the importance we attach to cooperation at the United Nations on Iran, to promote the six-party talks on North Korea and to work with Russia in the Middle East through the Quartet.


Je ne vous ferai pas part de mon avis, je me contenterai de souligner qu’elle a confirmé sa position défensive et son refus d’entamer un dialogue avec les citoyens, dont nous ne sommes que les représentants.

I will not give my opinion, I will just point out that it has confirmed its defensive position and unwillingness to enter into dialogue with the citizens, whom we merely represent.


Je ne vous ferai pas part de mon avis, je me contenterai de souligner qu’elle a confirmé sa position défensive et son refus d’entamer un dialogue avec les citoyens, dont nous ne sommes que les représentants.

I will not give my opinion, I will just point out that it has confirmed its defensive position and unwillingness to enter into dialogue with the citizens, whom we merely represent.


Je me contenterai de souligner un point : à l'heure actuelle, une lutte s'est engagée en Afghanistan contre le terrorisme international et l'Union européenne tient des ressources humanitaires à la disposition de la population civile.

Let me now make only one point: battle is at present being waged in Afghanistan against international terrorism, and the European Union is keeping humanitarian aid in readiness for the civilian population, and the amounts involved are not small.


Étant donné que le projet de loi a déjà été longuement débattu à la Chambre, je me contenterai de souligner quelques éléments en particulier et d'attirer l'attention des députés sur une modification qui est plus qu'un changement de forme (1035) [Français] Ce sujet est le transfert aux provinces.

As the provisions of the bill have already been discussed at some length in the House, I will focus on a few highlights and draw the attention of members to the one amendment that is more than a technical amendment (1035) [Translation] I am referring to the transfers to the provinces.


Vous avez accès aux documents du conseil d'administration provisoire sur la conception des instituts, je ne répéterai donc pas leur contenu et je me contenterai de souligner seulement le fait que ces instituts sont virtuels.

You have access to the interim governing council papers on institute design, so I will not reiterate what is there but only highlight the fact that the institutes are virtual.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

contenterai de souligner ->

Date index: 2021-12-05
w