Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souligner le fait que mon groupe aurait " (Frans → Engels) :

Je tiens à souligner le fait que mon mari a fait l'objet de l'évaluation la plus stricte possible pour obtenir le crédit d'impôt pour personnes handicapées.

I want to stress the fact that my husband went through the strictest evaluation possible to get the DTC.


Permettez-moi de souligner le fait que mon groupe aurait souhaité que les rapports aillent plus loin sur certains points.

I would like to emphasise that my group would like to have seen some of the points addressed in the three reports being taken further.


3.2.7 Il a été demandé aux États membres s'ils estimaient qu'il y aurait lieu de faire passer certains projets de l'annexe II à l'annexe I. Certains États membres l'ont déjà fait en intégrant certains projets dans leur propre version de l'annexe I ou en mettant en place des seuils d'obligation pour certains projets relevant de l'annexe II. Toutefois le groupe le plus nombreux (Autriche, Danemark, Grèce, Pays-Bas, Espagne, Suède, ...[+++]

3.2.7 The Member States were asked whether they believed that there was a case for moving some projects from Annex II to Annex I. Some Member States have already done this by placing some projects in their own version of Annex I or by having mandatory thresholds for certain Annex II projects. However, the largest single proportion of respondents felt that there is no case for moving projects from Annex II to Annex I (i.e. Austria, Denmark, Greece, Netherlands, Spain, Sweden, UK). There was some consensus on the view that it was far t ...[+++]


M. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Réf.): J'en appelle rapidement au Règlement. Dans la motion initiale que mon collègue, M. Casey, vient de faire adopter, dans la demande par écrit que nous proposons, est-ce qu'il ne faudrait pas souligner le fait que le groupe a donné un consentement unanime?

Mr. Roy Bailey (Souris—Moose Mountain, Ref.): On a quick point of order, in the original motion just moved by my colleague Mr. Casey, in the written request we are giving, would there be anything wrong with emphasizing the fact that it had the unanimous consent of this group?


35. souligne qu'une attention particulière doit être accordée à la protection des droits des enfants et préconise d'investir dans l'apprentissage précoce, notamment en faveur des enfants issus de minorités ou de groupes marginalisés, afin de prévenir l'exclusion, et de prendre des mesures ciblées pour assurer la protection et la nutrition des enfants et un appui aux familles, ce afin d'éviter que la pauvreté ne se transmette d'une génération à la suivante; insiste sur la nécessité d'améliorer immédiatement et conformément aux meilleures pratiques europée ...[+++]

35. Stresses that special attention should be paid to protection of children’s rights and calls for investment in early learning, especially for children from minority or marginalised groups, to prevent exclusion, and for targeted measures to ensure childcare, nutrition and family support to prevent the transmission of poverty across generations; stresses the need to immediately improve the situation of minors in judicial procedures, in accordance with best European practices; stresses the importance of ensuring proper financing of the public education system; urges the authorities to adopt the Strategy for Justice for Children; str ...[+++]


Dans ce contexte, je souhaite souligner le fait que mon pays, la Roumanie, est un bel exemple de l’esprit de solidarité régnant au sein de l’Union européenne en situation de crise, qu’il s’agisse de la Grèce, des Pays-Bas ou d’autres États. Cela confirme bien que nous formons, tous ensemble, une grande famille européenne unie.

In this context, I want to point out that my country, Romania, exemplifies the spirit of solidarity in the European Union in crisis situations, whether we are talking about Greece, the Netherlands etc., as confirmation of the fact that we are, together, one big family: the Family of a United Europe.


Deuxièmement, messieurs Shapcott et Driemeyer, je désire vous remercier de votre témoignage et d'avoir souligné le fait que mon parti, en particulier mon collègue Christian Simard, a déposé un projet de loi visant à redistribuer le surplus de la Société canadienne d'hypothèques et de logement en faveur du logement social.

Second, Mr. Shapcott and Mr. Driemeyer, I would like to thank you for your testimony and for having reminded the committee that my party, and in particular my colleague Christian Simard, introduced a bill on transferring the Canadian Mortgage and Housing Corporation's surplus to social housing.


Tandis qu’il reconnaît les réformes dont vous avez fait la promotion, mon groupe aurait préféré voir davantage de réformes du fonctionnement de cette Assemblée.

While recognising the reforms you have promoted, my group would have liked to have seen more reforms in the working of this House.


Mon choix aurait pu être politique - suivre la ligne de mon groupe -, auquel cas la procédure législative n’aurait débouché sur aucune action, c’est-à-dire aucune directive.

My choice could have been political – to toe the group line – and, in this case, the legislative procedure would have resulted in no action, that is to say no directive.


J'aimerais souligner le fait que mon honorable collègue a mentionné le traitement exemplaire, je dirais, du gouvernement du Québec à l'égard de ses jeunes contrevenants.

I would like to point out that my hon. colleague referred to what I would call the exemplary treatment the Government of Quebec gives to young offenders.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souligner le fait que mon groupe aurait ->

Date index: 2022-12-28
w