Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevée nous préoccupe » (Français → Anglais) :

Nous avons pris en compte les préoccupations soulevées par le Parlement européen et instauré des normes plus strictes en matière de limites de position, tout en veillant à ce qu'elles n'aient pas d'effets indésirables».

We have listened to the concerns raised by the European Parliament and provided for stricter position limit standards whilst at the same time seeking to avoid unintended consequences".


Je dirais que nous n'avons toujours pas tiré de conclusion à ce sujet, mais cette question précise que vous avez soulevée nous préoccupe, et si nous arrivions à la conclusion que c'est un substitut à la justice, je vous assure que nous en ferions part aux autorités égyptiennes.

I would say we haven't yet come to a conclusion on that, but the very question that you have raised is indeed in our minds, and if we do start to come to a conclusion that it is a substitute for justice, then I assure you that's something we would be taking up with the Egyptian authorities.


Nous allons nous assurer que le projet de loi C-15 répond aux attentes des habitants du Nord, et nous allons nous pencher, en comité, sur certaines des préoccupations soulevées concernant le plan conservateur d'inclure dans le projet de loi des changements à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

We will ensure that Bill C-15 meets the expectations of northerners and, in committee, we will look at some of the concerns raised about the Conservatives' plan to have the bill include changes to the Mackenzie Valley Resource Management Act.


Nous allons nous assurer que le projet de loi C-15 répond aux attentes des habitants du Nord, entre autres, et nous allons nous pencher sur certaines des préoccupations qui ont été soulevées concernant le plan des conservateurs d'inclure des changements à la Loi sur la gestion des ressources de la vallée du Mackenzie.

We want to ensure that Bill C-15 meets the expectations of northerners, among others, and we will address some of the concerns that have been raised regarding the Conservatives' plan to include changes to the Mackenzie Valley Resource Management Act.


Je pense que nous devons maintenir en permanence à l’ordre du jour les préoccupations et les questions que vous avez soulevées en ce qui concerne la solidarité − des préoccupations qui concernent les pays les plus pauvres − et que nous devons rechercher des solutions communes, mais qu’il faut donner le feu vert à cet accord sur le commerce de bananes et à la loi abrogeant l’accord antérieur.

I believe that there is a need for us to continuously keep all those concerns and questions you have voiced here in relation to solidarity – concerns which pertain exactly to the poorest countries – on the agenda, and to look for joint solutions, but to give a green light to this banana trade agreement and the law repealing the previous agreement.


Votre négociateur en chef nous a souvent donné l’impression que nous étions un peu - si je peux m’exprimer de manière aussi informelle - comme des empêcheurs de tourner en rond cherchant à contester les saintes écritures, au lieu de nous occuper des préoccupations que nous avons soulevées au nom des citoyens européens.

Your chief negotiator often gave us the feeling that we were – if I might express myself in colloquial terms at this point – a bit like God-botherers who sought to question holy writ, rather than dealing with the concerns we voiced on behalf of the citizens of Europe.


Par la suite, même si elle a modifié considérablement la forme initiale du règlement, la position commune du Conseil a toutefois intégré nombre des préoccupations soulevées par le Parlement: un travail considérable du Conseil, dont nous estimons toutefois qu’il doit être précisé en certains points, en particulier pour ce qui est de l’objectif que nous nous sommes fixé et qui est d’élaborer une législation claire, limpide pour les passagers et, dans le même temps, supportable pour les compagnies aériennes qui, comme nous le savons tous ...[+++]

Subsequently, the Council’s common position, although it significantly changed the initial form of the regulation, nevertheless incorporated a large number of concerns raised by Parliament: the Council has achieved a significant amount, but a few points remain unclear, particularly given the objective which we set ourselves, which is to draw up clear, transparent rules for passengers that are, at the same time, sustainable by airlines, which, as we all know, are passing through a very difficult period.


Le Parlement tient également à exprimer sa reconnaissance à M. Bolkestein et à son équipe, ainsi qu'à la Commission, pour avoir répondu aux préoccupations que nous avons soulevées en la matière.

Parliament should also express its appreciation to Mr Bolkestein and his staff, and to the Commission, for responding to the concerns that we raised about these matters.


Nous nous rencontrons assez régulièrement pour discuter de son travail — et c'est le cas depuis que j'occupe mon poste —, afin que je puisse prendre note des préoccupations importantes qu'il relève, et, le cas échéant, que ces préoccupations soient soulevées et décrites dans son rapport.

I meet with the commissioner fairly regularly to discuss his work — and have done so during my entire period in this job — to ensure there are no significant concerns that he is noting that I should take note of, and to the extent that there are, those are brought forward and highlighted in the commissioner's report.


Même si nous demeurons sensibles aux préoccupations que le président du CRTC, M. Konrad von Finckenstein, a soulevées lors de l'instance récente portant sur les services offerts aux communautés linguistiques minoritaires, nous croyons que nos plans de couverture actuels tiennent pleinement compte de ces préoccupations.

We believe, while we remain sensitive to the issues raised by CRTC Chairman, Konrad von Finckenstein, during the recent minority language proceeding, we believe they are being fully addressed addressed by our current coverage plans.


w