Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «soulevé par mme st-hilaire concerne » (Français → Anglais) :

Le point soulevé par Mme St-Hilaire concerne l'ordre d'intervention des partis, soit les conservateurs d'abord, suivis des bloquistes, des libéraux, puis des néo-démocrates.

The question that has been raised by Madame St-Hilaire is that the order of questioners in terms of parties would be: the Conservative Party first, the Bloc Québécois second, the Liberal Party third, and the NDP fourth.


Chers collègues, je vous demande de rester quelques minutes car Mme St-Hilaire a une question à soulever.

Colleagues, if you would just remain for a minute, Madam St-Hilaire has a concern to raise.


Le président: Mme St-Hilaire a soulevé un point au sujet des travaux futurs.

The Chair: Ms. St-Hilaire has raised a matter under the heading of future business.


Il s'agit peut-être d'un point qui pourrait être discuté au comité de direction, mais pour ma part, je tiens à dire que Mme St-Hilaire a soulevé un point très important.

This is perhaps an item that could be discussed and worked out at the steering committee, but for my money, I do want to say that Madame St-Hilaire has raised a very important point.


En ce qui concerne le point spécifique soulevé par Mme Thyssen, les discussions que nous aurons avec les pays tiers devraient précéder l'adoption de la directive.

On the particular point raised by Mrs Thyssen, the discussions with third countries should precede adoption of the directive.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais reprendre un point qu'a soulevé hier Mme McKenna en ce qui concerne le vote électronique et le scrutin secret.

– Mr President, I should like to take up a point Mrs McKenna raised yesterday concerning electronic voting and the secret ballot.


Enfin, pour clarifier un point soulevé par Mme Eriksson, la référence faite à des droits très restreints, tels que celui de suivre des cours de langue, ne concerne que les seules personnes qui ont le droit de se marier ou de procéder à l'enregistrement de leur partenariat mais qui choisissent, pour l'une ou l'autre raison, de ne pas exercer ce droit.

Finally, to clarify a point that Mrs Eriksson made, the reference I made to very limited rights, such as the right to attend language courses, relates only to people who have the right to marry, or the right to have their partnership recognised but choose, for whatever reason, not to exercise that right.


- (SV) En réponse à une question posée par la députée Mme Frahm lors de la session de février, j'avais eu l'occasion de mentionner les dispositions du partenariat pour l'adhésion de la Turquie qui concernent le points soulevés par Mme Maes dans sa question.

– (SV) In reply to a question from Mrs Frahm, at the meeting in February, I had the opportunity of presenting the provisions in the Accession Partnership for Turkey concerning the area brought up by Mrs Maes in her question.


J'aborde maintenant certains points soulevés par Mme Roth-Behrendt et M. Graefe zu Baringdorf, points qui concernent surtout les tests devant être effectués. Vous vous souviendrez que ces points ont été soulevés par les autorités françaises et traités dans le protocole d'accord.

To come to some of the issues that were raised by Mrs Roth-Behrendt and Mr Graefe zu Baringdorf, particularly with reference to the tests that are to be undertaken: you will remember that these were among the issues raised by the French authorities and addressed in the protocol of understanding.


IL EST ORDONNÉ,-Qu'un message soit transmis au Sénat pour informer Leurs Honneurs que la Chambre a nommé Mmes Bakopanos et Bennett, M. Bertrand, Mme Finestone, MM. Forseth, Gallaway et Harvard, Mmes Karetak-Lindell et Longfield, MM. Lowther et Lunn, Mmes St-Hilaire et St-Jacques, MM. Mancini, Marceau et Paradis pour siéger comme représentants de la Chambre au sein du Comité mixte spécial sur la garde et le droit de visite des enfan ...[+++]

ORDERED, That a Message be sent to the Senate to acquaint Their Honours that Mmes. Bakopanos and Bennett, Mr. Bertrand, Mrs. Finestone, Messrs. Forseth, Gallaway and Harvard, Mmes.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

soulevé par mme st-hilaire concerne ->

Date index: 2021-01-15
w