Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaité que nous votions aujourd » (Français → Anglais) :

Je souhaite que nous ayons aujourd'hui le même courage, la même patience et la même détermination pour relever les défis européens de façon aussi indéfectible qu'Helmut Kohl.

I wish us as much courage, patience and determination to take on the challenges facing Europe as unwaveringly as Helmut Kohl.


20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. However, the number of free moving students seeking an international education today is greater than ever we should also consider the desirability of increasing the numbers of longer-term grants for students from third countries seeking a full period of study in the EC.


Nous savons et nous partageons l'inquiétude des 4,5 millions de citoyens britanniques et européens qui aujourd'hui souhaitent continuer à vivre et à travailler comme avant le Brexit.

We understand and share the worry of the 4.5 million British and European citizens who want to continue living and working like they did before Brexit.


Cela implique aussi d'améliorer les retours et c'est pourquoi nous proposons aujourd'hui la création d'une véritable plateforme européenne de retour au sein de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes Nous devons aussi proposer de véritables alternatives aux voyages périlleux entrepris par des voies irrégulières II est dès lors essentiel d'investir dans des voies plus légales, tant pour ceux qui recherchent une protection que pour ceux qui ...[+++]

It also means improving returns and today we propose to create a true operational EU return hub within the European Border and Coast Guard Agency. And we need to open real alternatives to taking perilous irregular journeys. Investing in more legal pathways, both for protection but also for study or work, is therefore essential".


Le NPD souhaite que nous votions et décidions dès maintenant de l'avenir de ce projet.

The NDP wants us to vote today and decide right now what happens with this project.


L'Assembly of Manitoba Chiefs souhaite vous faire part aujourd'hui de notre réponse à la Commission royale sur les peuples autochtones et, plus particulièrement, nous souhaitons discuter de la négociation des titres et de la mise en oeuvre de l'autonomie gouvernementale autochtone.

The Assembly of Manitoba Chiefs wishes to share with you today our response to the Royal Commission on Aboriginal Peoples and, in particular, we wish to discuss the topic of title negotiation and implementing aboriginal self-government.


Les mesures présentées aujourd'hui permettront de réaliser d'importantes améliorations techniques et opérationnelles afin qu'il soit plus facile de détecter et d'identifier ceux qui souhaitent nous nuire.

Today's measures will deliver important technical and operational improvements so it's easier to detect and identify those who wish us harm.


Vous ne vous attendez pas à ce que nous votions aujourd'hui, monsieur McGuinty?

You're not expecting a vote today, are you, Mr. McGuinty?


C'est un excellent investissement. Par conséquent, le message que je souhaite respectueusement vous adresser aujourd'hui, c'est qu'en tant que parlementaires vous puissiez contribuer à assurer la cohérence de la politique, des efforts et des priorités du gouvernement car si nous faisons de ces relations une de nos principales priorités, nous obtiendrons des succès remarquables.

So the message that I, again respectfully, would like to deliver today is that as parliamentarians, if you can help to ensure consistency of policy, consistency of effort, and consistency of priorities, and act like it's a top priority, we're going to be very successful.


Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, l'opposition veut que nous votions aujourd'hui sur une décision que nous pourrions ne jamais devoir prendre si Saddam Hussein se conforme à la résolution 1441.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, the opposition wants us to vote today about a decision that we might never have to make because if Saddam Hussein obliges and respects resolution 1441 there will be no need for any vote at all.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité que nous votions aujourd ->

Date index: 2023-08-05
w