Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Je prendrai l'exemple du dernier temps des Fêtes.

Traduction de «souhaité je prendrais comme exemple notre » (Français → Anglais) :

Si cela convient au comité, je vais prendre quelques minutes pour parcourir cette présentation, puis je prendrai un exemple, celui de l'Agence de promotion économique du Canada atlantique pour permettre à tout un chacun de bien saisir notre terminologie et de mémoriser la structure de ces documents.

If it pleases the committee, I will take a few minutes to walk through this deck, and then I will spend a few minutes discussing what we are dealing with on the content for the Atlantic Canada Opportunity Agency — just as an example of a department, to get everybody straight on terminology, et cetera and how the documents are organized.


Je prendrai l'exemple de la Saskatchewan, où des listes ont été fournies par notre parti aux directeurs du scrutin, et où ces derniers n'ont pas retenu la moitié des noms figurant sur notre liste.

The example I'll use is that in Saskatchewan we had returning officers providing lists from our party, and they had not chosen half from our list.


Je prendrai l'exemple du dernier temps des Fêtes.

Take the holiday season for example.


Je prendrai l’exemple des Grands Lacs. Je remercie la députée de sa question.

I would use the Great Lakes as an example, and I thank the member for the question.


Cette déclaration est particulièrement inquiétante lorsqu'on voit, par exemple, ce qui se passe concernant certaines cellules d'Al-Qaïda. Je prendrais pour exemple les cellules d'Al-Qaïda au Maghreb islamique, dans les régions comme le Mali ou l'Algérie, actuellement.

That statement is particularly worrying when we see what is happening with certain al-Qaeda cells, such as the al-Qaeda cells in Islamic Maghreb, in areas such as Mali or Algeria.


Toutefois, lorsque des intérêts différents sont en jeu, le simple fait d’attendre ne produira pas le résultat souhaité. Je prendrais comme exemple notre propre débat européen sur le changement climatique, qui s’est poursuivi jusqu’en mars cette année et qui n’a nullement laissé entrevoir la possibilité d’aboutir à un résultat négocié en mars.

Where different interests are at stake, though, simply waiting to see what will happen will not produce the desired result; I would take as an example of this our own European debate on climate change, which went on until March this year, and in which there was no manifest likelihood of our coming up with an agreed outcome by March.


Je prendrai l’exemple de la biodiversité, le fil rouge de notre propre survie, que vous connaissez très bien, Monsieur Pröll.

I shall take the example of biodiversity, the common theme of our very survival, as you know very well, Mr Pröll.


Je souhaite en conséquence souligner la nécessité de recentrer ces identités dans leurs propres régions, de telle sorte que le formidable patrimoine culturel qui unit les peuples d’Europe puisse procurer un exemple de démocratie et, surtout, de la force considérable de notre diversité dans cette identité européenne qui est la nôtre.

I therefore want to underline the need to refocus on these identities in their own local areas, so that the great cultural heritage that unites all the peoples of Europe can be an example of democracy and especially of the great strength of our diversity in this our European identity.


Deuxièmement parce qu'ils ne protègent pas la santé génésique des hommes et des femmes, alors que l'étendue du problème de la stérilité est déjà appréciable aujourd'hui dans l'Union, plus de 11 % des foyers européens sont concernés, à cause des styles de vie engendrés par notre organisation économique et aussi du fait qu'elle n'offre pas de protection contre ces dangers : je prendrais pour exemple les températures extrêmes à l'orig ...[+++]

Secondly, these measures do nothing to protect the reproductive health of men and women. There is a considerable degree of infertility in the Union today: over 11% of European couples suffer from such problems, which result from lifestyles shaped by the economic structures within which we live, and also by the fact that measures are not in place to provide protection against these dangers. An example of this is the extreme temperatures that cause infertility in women and men.


Deuxièmement parce qu'ils ne protègent pas la santé génésique des hommes et des femmes, alors que l'étendue du problème de la stérilité est déjà appréciable aujourd'hui dans l'Union, plus de 11 % des foyers européens sont concernés, à cause des styles de vie engendrés par notre organisation économique et aussi du fait qu'elle n'offre pas de protection contre ces dangers : je prendrais pour exemple les températures extrêmes à l'orig ...[+++]

Secondly, these measures do nothing to protect the reproductive health of men and women. There is a considerable degree of infertility in the Union today: over 11% of European couples suffer from such problems, which result from lifestyles shaped by the economic structures within which we live, and also by the fact that measures are not in place to provide protection against these dangers. An example of this is the extreme temperatures that cause infertility in women and men.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaité je prendrais comme exemple notre ->

Date index: 2022-05-21
w