Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons également encourager » (Français → Anglais) :

Nous souhaitons également encourager et développer le rôle du secteur privé au sein de l'APEC, notamment par le biais des divers groupes de travail.

There is also a very strong interest in encouraging and developing private sector involvement in the APEC process. This is done principally through the various working groups.


Nous nous rapprochons les uns des autres dans nos politiques; nous souhaitons créer des réseaux d'entreprises et encourager un alignement des réglementations à travers les frontières, et c'est pourquoi nous cherchons également à créer un environnement plus global propice à la réussite et à la croissance de l'ensemble de nos entreprises. Je me félicite par conséquent de ce que l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la République de Moldavie participent au program ...[+++]

We are coming closer to each other in our policies; we want to create business networks and promote regulatory alignment across borders, therefore we also create a larger environment for business success and growth for all of our companies. This is why I am happy that the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Republic of Moldova are joining COSME to work together in helping our companies, particularly SME's, become more competitive".


Nous souhaitons également prévenir et combattre la pêche illicite et encourager le développement des infrastructures portuaires ainsi que la protection de l’environnement marin.

We also want to prevent and combat illegal fishing and promote the development of port infrastructures and the protection of the marine environment.


Nous souhaitons également encourager une coopération accrue entre les institutions, notamment en ce qui concerne l’évaluation de l’impact des grands amendements proposés par le Conseil et l’adhésion cohérente au modus operandi convenu au sein des trois institutions. Compte tenu de cela, nous attendons avec grand intérêt la révision, par la Commission, de l’évaluation d’impact, qui a été annoncée pour ce printemps.

We also want to encourage more cooperation between the institutions, particularly in respect of assessing the impact of major amendments proposed by the Council and in the consistent adherence to the agreed modus operandi in all three of them, and, with this in mind, we look forward with great interest to the Commission’s impact assessment review, which has been announced for this spring.


Notre gouvernement attend avec impatience de lancer notre programme national au cours de la prochaine année, mais nous souhaitons également commencer à encourager les Canadiens et les Canadiennes à faire dès maintenant des choix écologiques.

Our government is looking forward to launching our national program in the new year, but we also want to start encouraging Canadians to make environmentally friendly choices now.


Enfin, nous souhaitons également soutenir et encourager la Commission en ce sens lorsque nous soulignons la nécessité d'inclure un chapitre spécifique consacré à la logistique urbaine dans toute prise en compte à venir du transport urbain.

Finally, we also wish to support and encourage the Commission in this regard when we point to the need for any future consideration of urban transport to include a specific chapter on urban logistics.


Je souhaiterais également encourager dans ce cadre la commissaire Grybauskaitė et je lui serais profondément reconnaissante si elle souscrivait à toutes les propositions du Parlement. Nous ne souhaitons pas en effet que la Commission soit assimilée à travers l’Europe à la lourdeur, à la bureaucratie et au gaspillage d’argent; nous souhaitons au contraire qu’elle soit perçue comme une institution au service de tous les acteurs désireux de concrétiser et de soutenir les politiques européennes.

I should also like to encourage Commissioner Grybauskaitė in this, and would be most obliged to her if she were to take up all of Parliament’s proposals, as we do not want the Commission to be equated throughout Europe with ponderousness, red tape and money-wasting; we want it to be seen as a service provider for all those wishing to implement and support European policies.


Nous souhaitons éviter de prendre en charge ces personnes. Cela crée également des frictions entre le gouvernement fédéral et les provinces, une conséquence que personne ici dans la salle, ou qu'aucun fonctionnaire ou homme politique, ne souhaite encourager.

To follow up a little, I'm glad to hear that, in terms of cooperation with the provinces, that act of the federal government does top up and meet those needs.


Nous souhaitons également soutenir la lutte contre les stéréotypes basés sur le sexe et contre les discriminations de tous types, en particulier sur le lieu de travail et en matière salariale. Par ailleurs, nous saluons également l’encouragement de la collaboration des femmes dans les pays tiers, comme le fait, par exemple, l’amendement 14.

We also want to support the fight against gender-specific stereotyping and discrimination of all kinds, especially in the workplace and in relation to pay, and we also welcome the encouragement given to women’s cooperation in third countries, for example in Amendment 14.


Il me semble qu'il y a également au niveau provincial des mesures qui méritent d'être examinées, mais toutes ces réflexions découlent de la question de base que vous voudrez peut-être vous poser : souhaitons-nous encourager une production de déchets de combustible nucléaire accrue ou réduite?

It seems to me that provincially also there are measures that need to be examined, but all flow from one of the basic questions you may want to examine: do we want to encourage more or less nuclear waste?


w