Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Vertaling van "souhaitons réformer cette " (Frans → Engels) :

Nous souhaitons que cette dynamique de réforme positive dans le pays se poursuive.

We wish to see the positive reform momentum in Ukraine continue.


Nous souhaitons féliciter le gouvernement fédéral dans les domaines suivants: le financement provincial et fédéral continu pour les personnes ayant des incapacités avec une attention particulière accordée à l'emploi; la reconnaissance du talent dans cette main-d'oeuvre largement inexploitée; la reconnaissance graduelle du besoin de réformer les appuis financiers comme l'AE, le POSPH, et le PPIRPC; et l'acceptation de l'entente sur le marché du trava ...[+++]

To this end, we applaud the federal government in the following areas: continued provincial and federal funding for people with disabilities with an emphasis on employment; the recognition of the talent in this untapped labour force; the general growing recognition of the need to reform financial supports such as EI, ODSP, and CPPD; and the accepted labour market agreement for people with disabilities.


C’est une magnifique réalisation pour cette organisation que nous, députés du groupe ECR, souhaitons réformer, comme notre nom l’indique, mais c’est une organisation dans laquelle nous avons foi.

This is a great achievement of this organisation, an organisation which we, the ECR Group, do want to reform, as our name indicates, but it is an organisation which we believe in.


Nous souhaitons profiter de cette occasion importante pour réitérer quelques messages et préoccupations que nous soutenons depuis de nombreuses années en matière de réforme en droit criminel.

We would like to take this important opportunity to reiterate a few messages and concerns that we have been expressing for some years now in relation to the reform of criminal law.


La leçon à en tirer est que nous appuyons tous l'action des Nations unies et souhaitons réformer cette organisation, afin que notre institution commune de maintien de la paix soit en mesure de remplir sa mission.

The lesson to be drawn is that we all support the United Nations and are willing to reform it to ensure that our common peace-keeping institution is capable of keeping the peace.


Il va de soi - et je remercie Enrique Barón Crespo pour ce qu’il a dit sur le travail de cette Commission, plus particulièrement dans ses relations avec le Parlement, ce qui ne va pas changer - que nous souhaitons que le Parlement s’exprime, car cette réforme est importante et du point de vue du développement et du point de vue de la politique commerciale.

It goes without saying that we hope that this House will give its opinion, as this reform is important both from the point of view of development and from that of trade policy, and I should like to thank Mr Barón Crespo for his comments on the work of this Commission, in particular in its relations with Parliament, an aspect which will remain unchanged.


M. Berthu a tout à fait raison de demander que cette exigence soit intégrée dans la grande réforme que nous souhaitons.

Mr Berthu is quite right in saying that this request forms part of the major overall reform that we want.


Nous ne sommes pas ici pour conserver, nous sommes ici pour réformer. Nous sommes ici pour réformer les institutions, la politique et l'économie européennes, parce que nous souhaitons des institutions toujours plus proches des personnes, même de ces électeurs qui n'ont pas cru en cette mission, au cours des récentes élections. Nous voulons une politique apte à résoudre et à gouverner, une économie attentive à construire des bases d ...[+++]

We are not here to preserve, we are here to reform: we are here to reform European institutions and European politics and economics, because we want the Institutions to become ever closer to the people, even to those of the electorate who did not believe in our mission in the recent elections; we want a political climate which is capable of resolving issues and providing government, and an economy which is geared to building foundations for cohabitation which are fair, compatible, and mutually agreed on.


[Traduction] J'espère que cette réforme nous donnera tous la chance de discuter dans un esprit constructif ce besoin essentiel de transformer notre régime de sécurité pour nous rendre plus concurrentiels et nous garantir au siècle prochain la qualité de vie que nous souhaitons tous (2050) La présidente suppléante (Mme Maheu): Je rappelle aux députés une fois de plus que nous ne désignons pas les membres de la Chambre par leur nom, mais par leur titre.

[English] I hope this will give us all a chance to discuss in a constructive spirit this essential need to reform our social security system so as to make us competitive and give us the qualify of life for the next century we all aspire to have (2050 ) The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I would like to remind hon. members once again that we do not use the names of members of Parliament.


Ce que nous souhaitons, c'est de poursuivre le dialogue sur la réforme parlementaire avec tous les élus de cette Chambre.

What we would like is to pursue the dialogue on parliamentary reform with all elected members in the House.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons réformer cette ->

Date index: 2024-01-20
w