Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «souhaitons préciser notre » (Français → Anglais) :

Le président: Bien que je trouve cette discussion fort utile, je me permets de rappeler à tous les membres une fois de plus—et cette analyse est surtout utile parce qu'elle nous permet d'explorer le pour et le contre—la nature précise de notre rapport, c'est-à-dire qu'il s'agit d'une question importante que nous aurions dû explorer plus en profondeur, même si elle a déjà été abordée par nous-mêmes et nos prédécesseurs, et que nous souhaitons que notre rapport traduise la diversité d'opinions q ...[+++]

The Chairman: By the way, I think this is a very useful discussion, but I would remind us all once again—and this is useful because it's simply giving the pros and the cons—to remember the nature of our report; it is that this is a very important issue, that we should have aired it, that it has already been aired by ourselves and our predecessors, and that we want the report to reflect these views.


Nous souhaitons préciser notre volonté de continuer à travailler, mais nous regrettons qu’aucun des deux rapports n’ait obtenu de meilleur résultat.

We wish to point out that we want to carry on working, but we regret that a better result has not been achieved for either report.


Notre question est donc précisément celle-ci: nous souhaitons savoir comment ces problèmes ont été résolus, quel genre de structure a été mis sur pied si des problèmes ont été occasionnés aux sociétés qui tenaient vivement – faute d’un mot plus juste – à pouvoir respecter le délai.

Our question then is exactly this: we want to know how these problems were tackled, what kind of structure has been set up if problems have been caused for the companies who have been very anxious, for want of a better term, about being able to meet the deadline.


Je voudrais préciser, au nom de notre groupe, et du Parti populaire européen en particulier, que nous ne voulons pas tout reprendre à zéro - il serait erroné de parler de «nouvelles négociations» -, mais que nous souhaitons conserver au maximum la substance du Traité constitutionnel, surtout en ce qui concerne les réformes envisagées dans la première partie et les valeurs inscrites dans la Charte.

I would like to make it quite clear, speaking on behalf of our group, and particularly of the European People's Party element in it, that we do not want to start again from the very beginning – it would be quite wrong to talk in terms of ‘new negotiations’ – but want as much as possible of the substance of the constitutional treaty to be retained, particularly as regards the reforms in Part 1 and the section dealing with values in the Charter.


Nous souhaitons jouer un rôle et faire notre marque, en un sens, en pilotant le dossier du processus et en précisant la façon dont il sera appliqué et mis en vigueur (1235) Le président: Monsieur Szabo, selon ce que j'ai entendu—même si vous avez dit qu'il est toujours difficile de savoir précisément ce qui est proposé—deux choses ont été proposées.

We'd like to have a role and make a mark for ourselves, in a sense, by driving the agenda in terms of the process and how it's applied and operated upon (1235) The Chair: Mr. Szabo, the way I heard it—although as you say it's always hard to get a clear sense of what's proposed—there were two things proposed.


Le Web est un important outil de notre stratégie de communication et nous souhaitons continuer à le développer", précise monsieur Brüner, Directeur Général de L'Office Européen de Lutte Antifraude.

The web is an important tool of our communication strategy and we wish to continue developing it more", said Mr Brüner, Director-General of the European Antifraud Office.


Aussi nous félicitons-nous que le Parlement relève le défi d'une réforme dans ce sens, mais nous souhaitons apporter les précisions suivantes concernant notre position :

We therefore welcome the fact that Parliament wishes to accept the challenge to reform the Union along these lines, but we wish to clarify our position as follows.


Aussi nous félicitons-nous que le Parlement relève le défi d'une réforme dans ce sens, mais nous souhaitons apporter les précisions suivantes concernant notre position :

We therefore welcome the fact that Parliament wishes to accept the challenge to reform the Union along these lines, but we wish to clarify our position as follows.


Quant au point soulevé par le sénateur Prud'homme, j'ai précisé que nous sommes les maîtres de notre propre Chambre et que nous pouvons prendre toutes les mesures que nous souhaitons au Sénat.

With respect to the point raised by Senator Prud'homme, I indicated that we are masters of our own house, and we can take whatever action we wish to take in this chamber.


Nous souhaitons préciser que notre relation de travail avec le ministère des Finances, et en particulier avec les représentants de la Direction de la politique de l'impôt, Division de la législation de l'impôt, se caractérise par l'ouverture.

We would like to say for the record that we enjoy an open working relationship with the Department of Finance and, in particular, the officials with the Legislative Division of the Tax Policy Branch.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaitons préciser notre ->

Date index: 2024-07-19
w