Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais dire maintenant " (Frans → Engels) :

Voilà donc ce que je souhaiterais dire maintenant à M. Nerysoo, je suggérerais que dans la ligne des responsabilités prévues pour les offices des Gwich'in, les responsabilités prévues à l'article 35, un nouvel article soit créé à la rubrique des dispositions générales concernant les offices, article qui imiterait ou reprendrait les responsabilités exprimées au paragraphe 35a).

So I will put this to Mr. Nerysoo now. I would suggest that in the spirit of the responsibilities conveyed for the planning boards of the Gwich'in people, the responsibilities in clause 35, a new clause should be created under the general provisions on boards, one that imitates or echoes the responsibilities expressed in paragraph 35 (a).


Le hasard a voulu qu'en 1999, nous soyons en mesure de comprendre la sagesse de ce qui est proposé dans la motion, c'est-à-dire que le monde devrait s'employer à prévenir les conflits plus qu'il ne l'a fait jusqu'à maintenant et que le Canada devrait convoquer une rencontre ou prendre d'autres dispositions afin de réunir des pays qui partagent une optique commune et qui souhaiteraient réformer nos institutions internationales de manière à ce que la prévention de ce genre de conflits soit plus probable et faisable.

It just so happens that in 1999 we are in a position where we can see the wisdom of the idea we find in the motion, that the world should be more focused on conflict prevention than it has been and that Canada should convene a meeting or act in other ways to bring together like-minded nations that would like to reform our international institutions in a way which would make this kind of conflict prevention more possible and more probable.


En ce qui concerne les tableaux de correspondance, je souhaiterais dire que nous avons maintenant indiqué que nous sommes prêts à accepter la formulation modérée qui se trouve actuellement dans le texte, mais que c’est l’une des dernières fois que nous avons accepté cela, car, d’après nous, il en va de l’application correcte et véritable de la législation européenne qui est créée une fois que les États membres ont donné leur approbation.

As for the correlation tables, I would like to say, at this point, that we have now stated that we are ready to accept the mild wording that is currently to be found in this text but that this is one of the last documents in which we have accepted this, as, for us, this really is about European law, which is created once the Member States have given their consent, being truly and properly implemented.


- (PL) Monsieur le Président, en ma qualité de participante au régime de pension, je souhaiterais dire que, outre le fait que je déclare cette situation, je ne puis m’imaginer que plus de 400 députés vont maintenant se lever et nous informer de ce fait, parce que si nous le faisons nous rendrons tout vote impossible.

– (PL) Mr President, speaking as a participant in the pension scheme I would like to say that, apart from the fact that I am declaring this, I do not imagine that over 400 Members are now going to stand up and inform us of this fact, because if we do we will make any voting today completely impossible.


Maintenant, je souhaiterais dire quelques mots sur Frontex qui a effectué un bon travail dans une certaine mesure, et je m’adresse ici au Conseil qui vient de nous énumérer une longue liste de bateaux et d’hélicoptères.

Now I would like to say a few words on Frontex, which has done some fine work, and I am directing this at the Council, which has just read us out a long list of vessels and helicopters.


Quatrièmement et dernièrement, je souhaiterais dire qu'il est maintenant nécessaire, sur la base de ce rapport, d'analyser très attentivement les conséquences ? tirer pour assurer qu'? l'avenir aussi, les citoyens bénéficient d'un droit étendu en matière d'information.

Fourthly and finally, I would like to point out that what we need to do now is to analyse very carefully, on the basis of this report, what conclusions we should draw if we are to secure a broadly-based right to information for all citizens in the future.


Les députés réformistes sont-ils en train de nous dire qu'ils souhaiteraient maintenant que le Colombie-Britannique se sépare?

Are Reform members now telling us they would separate British Columbia?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais dire maintenant ->

Date index: 2023-10-08
w