Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "souhaiterais aussi mettre " (Frans → Engels) :

Je souhaiterais aussi mettre l’accent sur l’accord de Bali, conclu sous la présidence portugaise, qui nous dote aujourd’hui d’une feuille de route claire en matière de négociations, de sorte qu’en 2009, nous puissions de nouveau parvenir à un accord global visant à répondre aux défis liés au changement climatique.

I would also like to point to the Bali agreement, achieved under the Portuguese Presidency, which provides us today with a clear roadmap for negotiations so that in 2009 we can again reach a global agreement to respond to the challenges of climate change.


Je souhaiterais toutefois mettre l’accent aujourd’hui sur un autre aspect, à savoir les écarts de développement extrêmement prononcés au sein de l’Union européenne, aussi bien au niveau national que régional.

I would, however, like to focus on a different aspect today, namely the very marked differences in development within the European Union, at both national and regional level.


En ce qui concerne les politiques UE performantes, un aspect très important dans la région du Caucase du Sud, je souhaiterais souligner deux points: En premier lieu, nous attendons toujours les études de faisabilité de la Commission visant à évaluer des accords de libre-échange aussi étendus que possible avec l’Arménie et la Géorgie, et nous encourageons également la Commission et le Conseil à mettre en œuvre des mesures qui aidera ...[+++]

When talking about effective EU policies, which is very important in the South Caucasus region, I would like to emphasise two points. Firstly, we still await the Commission’s feasibility study evaluating free-trade agreements with both Armenia and Georgia that are as broad as possible and we also encourage the Commission and the Council to implement measures that would help the countries of the South Caucasus to benefit as much as possible from the Generalised System of Preferences.


Je souhaiterais également mettre en exergue que les Traités établissent clairement que tout amendement à ceux-ci doit faire l’unanimité, et cela s’applique aussi, et surtout, à la Constitution européenne.

I should also like to point out that the Treaties state clearly that any amendments to them must be agreed unanimously, and that this also, above all, applies to the European Constitution.


Nous n'en sommes pas toujours conscients ; c'est pourquoi je souhaiterais aussi que l'on puisse mettre en place, non pas un observatoire supplémentaire mais, à l'intérieur du Centre européen pour le développement de la formation professionnelle, qui siège à Thessalonique, une sorte d'Institut européen de l'illettrisme, comme l'a suggéré mon groupe, notamment en déposant l'amendement 5.

We are not always aware of this, which is why I would also like us to be able to set up, not another observatory but, within the European Centre for the Development of Vocational Training, based at Thessaloniki, a sort of European illiteracy monitoring centre, as suggested by my group, specifically by submitting Amendment No 5.


Nous essayons de mettre ce cadre en place non seulement pour les membres des Premières nations qui vivent dans les réserves, mais aussi pour les Manitobains qui pourraient avoir des intérêts ou des activités économiques qu'ils souhaiteraient réaliser avec des partenaires des Premières nations ou d'autres personnes.

We are trying to put that framework in place not only for First Nations people living on reserves but also for Manitobans who may have economic interests or activities they wish to pursue with First Nations partners or others.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

souhaiterais aussi mettre ->

Date index: 2022-01-07
w