Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
J'aimerais souhaiter la bienvenue à notre collègue.

Vertaling van "souhaiter la bienvenue à notre collègue " (Frans → Engels) :

Je peux peut-être souhaiter la bienvenue à notre collègue, Elinor Caplan.

I might also welcome our colleague, Elinor Caplan.


À cet égard, j'aimerais souhaiter la bienvenue à notre collègue, l'honorable sénatrice Yonah Martin, à la fonction de leader adjoint du gouvernement au Sénat, ainsi qu'à l'honorable sénatrice Joan Fraser, qui assumera la même fonction, mais pour l'opposition.

In this respect, I would like to welcome our colleague the Honourable Senator Yonah Martin to the position of Deputy Leader of the Government in the Senate, as well as the Honourable Senator Joan Fraser, who will be fulfilling the same duties, but for the opposition.


L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, j'interviens aujourd'hui pour souhaiter la bienvenue à notre collègue le plus récent, le sénateur Vernon White, qui se joint à nous à la Chambre haute en tant que représentant de l'Ontario.

Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I rise today to welcome our newest colleague, Senator Vernon White, who joins us here in the upper chamber, representing the province of Ontario.


Je n'ai pas souhaité la bienvenue à notre collègue libéral M. Pacetti, qui remplace M. Bélanger.

I didn't welcome our Liberal colleague Mr. Pacetti, who is replacing Mr. Bélanger.


Je tiens à souhaiter la bienvenue à notre nouvelle collègue députée et rappeler qu’en vertu de l’article 3, paragraphe 2, du règlement du Parlement européen, aussi longtemps que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, Mme Irigoyen Pérez pourra siéger au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits, à la condition qu’elle ait effectué au préalable la déclaration qu’elle n’exerce pas une fonction incompatible avec celle de député au Parlement européen.

I would like to welcome our new fellow Member and issue a reminder that, on the basis of Rule 3(2) of the Rules of Procedure of the European Parliament, until such time as her credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, Mrs Irigoyen Pérez shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights pertaining thereto, provided that she has previously declared that she does not hold any office incompatible with that of Member of the European Parliament.


- Je voudrais souhaiter la bienvenue à notre ancien collègue, M. de Vries, qui suit le débat depuis les sièges réservés au Conseil.

– I should like to welcome our former colleague, Mr De Vries, who is following the debate from the Council benches.


J'aimerais souhaiter la bienvenue à notre collègue.

I'd like you to welcome our colleague.


Je souhaite la bienvenue à notre nouvelle collègue et rappelle aux députés que, conformément à l’article 7, paragraphe 5, tant que ses pouvoirs n’ont pas été vérifiés ou qu’il n’a pas été statué sur une contestation éventuelle, la députée siège au Parlement et dans ses organes en pleine jouissance de ses droits.

I welcome our new colleague and remind Members that, under Rule 7(5), until such time as a Member's credentials have been verified or a ruling has been given on any dispute, the Member shall take her seat in Parliament and on its bodies and shall enjoy all the rights attaching thereto.


Je souhaite la bienvenue à notre nouvelle collègue et je rappelle aux députés que les pouvoirs doivent être vérifiés conformément aux procédures existantes.

I welcome our new colleague and remind Members that credentials must be verified in line with the appropriate procedures.


Je leur fais part de mes meilleurs souhaits de bienvenue dans notre débat sur le Moyen-Orient.

I extend a very warm welcome to them on our debate on the Middle East.


w